|
|
Dyskusja wikipedysty:Leszek JańczukWitaj w gronie Wikipedystów!
Jeszcze jedna ważna sprawa. Na stronach dyskusji, głosowaniach itp. podpisujemy się poprzez wpisanie ~~~~ (czterech tyld) – można w tym celu użyć odpowiedniego przycisku na pasku edycji (patrz ilustracja obok). Po zapisaniu strony pokaże się Twój nick z linkiem i datą.
A poza tym śmiało edytuj strony! Paterm >Odpisz< 23:29, 13 mar 2008 (CET) [edytuj] Wikiprojekt:Biblia
Paterm >Odpisz< 23:32, 13 mar 2008 (CET) [edytuj] Kodeksy biblijneDziękuję za Twój znaczny wkład w Wikipedię. Widać w nich sporą wiedzę merytoryczną. Bardzo dobrze również, że podajesz źródła. Niestety Twoje hasła pozostają dla mnie jako laika zupełnie niezrozumiałe. Proszę, abyś pamiętał o dodawaniu linków wewnętrznych, unikaniu niezrozumiałych dla przeciętnego czytelnika skrótowców i formatowaniu. Sugeruję, abyś spróbował wzorować się na haśle Papirus magdaleński, które wydaje się być bardziej przyziemnie napisane. Dziękuję. duch Qblika seansik? 04:29, 16 mar 2008 (CET) [edytuj] List do GalatówWitam serdecznie. Bardzo się cieszę, że tak znamienita osoba dołącza do grona redaktorów haseł biblijnych! :-) Odnośnie Twoich poprawek w powyższym haśle:
Pozdrawiam, rdrozd (dysk.) 12:17, 16 mar 2008 (CET) [edytuj] Comma JohanneumWitam, gdy uzupełniasz artykuł, warto pamiętać o integracji z tym co już jest - w przypadku Comma napisałeś o Erazmie, który w artykule był wprowadzony później. Poprawiłem to: [1]. Jedna ważna sprawa. Na stronach dyskusji, głosowaniach itp. podpisuj się poprzez wpisanie ~~~~ (czterech tyld) – możesz w tym celu użyć odpowiedniego przycisku na pasku edycji (patrz ilustracja obok). Po zapisaniu strony pokaże się Twój nick z linkiem i datą.
[edytuj] List do GalatówWitam Na początek bardzo się ciesze, że poświęcasz czas na uzupełnianie informacji w tematyce nazwijmy to biblijnej. Mam jedna tylko uwagę. Na powyższym przykładzie usunąłem fragmenty niewątpliwie ciekawe, lecz napisane w formie publicystycznej polemiki i jednostronnej (POV) Nie możesz pisać Dodajmy, że ateiści oraz muzułmanie lubią w swoich polemikach z chrześcijaństwem lubią powoływać się na rzekome niezgodności pomiędzy relacją Dziejów Takie zdania świadczą o prokatolickim podejściu do tematu. W wikipedii przedstawiamy fakty, ewentualnie (ale rzadziej) opinie za i przeciw . Staraj się dopisywać źródła do swoich edycji zwłaszcza, że dotyczą one tematów jak wiesz polemicznych . Pozdrawiam --Adamt rzeknij słowo 23:00, 16 mar 2008 (CET)
[edytuj] odpowiedźCzasem cytuję pewne zdania z pamięci, z czegoś, co kiedyś, gdzieś przeczytałem. Niemniej zamieszczając bibliografię staram się, by w co najmniej w 95% wyjaśniały pochodzenie zamieszczanych informacji. Nie traktuję tego jako pracy naukowej, ale prawie że. ljanc [edytuj] Tekst aleksandryjskiWitaj. Czy mogłabym Cię prosić o napisanie na początku tego artykułu krótkiej definicji, czym jest tekst aleksandryjski? (podobnej jak w Tekst cezarejski). Bo w obecnej formie czytelnik dopiero po paru akapitach uzyskuje mgliste pojęcie, czego w ogóle dotyczy artykuł. Podobnie wygląda sprawa w Tekst bizantyjski (przy okazji: czy w pierwszej sekcji Do grupy tekstu syryjskiego należy większość rękopisów majuskułowych i minuskułowych nie ma błędu? Tzn. czy nie powinno być do grupy tekstu bizantyjskiego?). Pozdrawiam. Gytha (dyskusja) 11:25, 18 mar 2008 (CET)
[edytuj] PodpisyWitaj. Jeżeli piszesz w dyskusji to używaj na końcu czterech tyld - 4 razy "~" - to automatycznie wygeneruje twój podpis. Tak samo jak w moim komentarzu: Oreus (dyskusja) 20:37, 20 mar 2008 (CET) [edytuj] Problem SynoptycznyProszę powiedz na czym opierasz twierdzenie: "Inna jest długość misji Jezusa, półtora roku u Synoptyków, u Jana o rok dłużej." Nie znam tego zagadnienia zbyt dobrze, ale z tego co mi się wydaje to nie ma dużej ilości "znaczników" (fragmentów tekstu określających czas opisywanych wydarzeń) czasowych w ewangeliach synoptycznych. Poza tym, wydaje mi się, że jeszcze mniej jest takich "znaczników" określających negatywnie ramy czasowe wydarzeń - tzn. mało jest, albo w ogóle nie ma takich miejsc w tekście, które mówiłyby, że działalność Jezusa: trwała "nie dłużej niż", "zakończyła się przed" itd. Oreus (dyskusja) 21:25, 20 mar 2008 (CET) Proszę odpowiedz na mojej stronie dyskusji p.s. dzięki za wkład w rozwój haseł
Podzielam twoje podejście i cieszę się, że tak to widzisz (zobacz tu na [2] wyczyny Woltera), ale po prostu drażni mnie takie zdanie jak to wspomniane wyżej. Moim zdaniem przedstawione w takiej formie "obiektywnej" a nie subiektywnej (jak np. "Według komentatorów biblijnych inna jest długość misji Jezusa u Synoptyków, gdzie wynosi półtora roku i u Jana gdzie trwa o rok dłużej.") sugeruje rzeczy, które mi sie nie podobają i które co ważniejsze nie są udowodnione. Już się tym zająłem - mam nadzieję, że nie uznasz, że coś sknociłem. Pozdrawiam serdecznie Oreus (dyskusja) 23:18, 2 kwi 2008 (CEST) [edytuj] Re: Ilustracje do Problemu SynoptycznegoNie wiem czy o to chodzi, ale zdaje się, że gdy wrzucałeś tą ilustrację na Commons, nie umieściłeś opisu. Dodałem go, a ilustrację do artykułu. Takie schematy lepiej swoją drogą robić jako PNG lub (jeszcze lepiej) SVG. Schematy jako pliki JPG wyglądają dość brzydko z powodu kompresji. Pozdrawiam, rdrozd (dysk.) 20:21, 28 mar 2008 (CET)
[edytuj] GrafikiDo grafik jednak lepsze Commons ;) Masur juhu? 19:47, 29 mar 2008 (CET)
[edytuj] iNFOBOX REZERWATOWCzesc. Zobacz infobox rezerwatow np tu: Rezerwat przyrody Kociołek moze warto taki dodac w rezerwacie Szczekotowo? --TvMsipisz 15:39, 31 mar 2008 (CEST) [edytuj] Grafika:Szczekotowo 3.PNG
Wszystkie załadowane do Wikipedii grafiki muszą mieć określonego autora oraz licencję. Jeśli jesteś autorem (twórcą) grafiki, napisz to wyraźnie. W Wikipedii używamy wyłącznie grafik na wolnych licencjach. Oznacza to, że nie można tu dowolnie kopiować grafik znalezionych w Internecie. W szczególności nie używamy grafik "fair use", czyli np. okładek płyt. Ponadto, jeśli uważasz, że Twoje grafiki przydadzą się również w innych serwisach Wiki, np. Wikinews, Wikibooks lub w obcojęzycznych Wikipediach, rozważ załadowanie ich do repozytorium Commons (ważne: grafik nadal będzie można używać na polskiej Wikipedii w dokładnie ten sam sposób co grafik lokalnych). Jeśli masz pytania zwróć się do jednego z administratorów Wikipedii. Prosimy o uzupełnienie opisu załadowanych przez Ciebie grafik. Licencję podaje się przez wstawienie jednego z szablonów podanych na stronie opisy licencji grafiki. Przykładowo, jeśli jesteś autorem/autorką danej grafiki, i zgadzasz się, by była ona dowolnie używana pod warunkiem podania autorstwa, wpisz "Autor: Imię i nazwisko lub ksywka {{CC-self}}". Opis licencji uzupełnisz klikając zakładkę edytuj na stronie danej grafiki. Jeśli jednak licencja nie zostanie uzupełniona ten plik zostanie skasowany po siedmiu dniach od otrzymania tego komunikatu.
[edytuj] Wycinka pomnikowych drzewWedług zasad (tych m.in.) dyskusja artu nie jest miejscem do prezentowania poglądów i wygłaszania spekulacji (mniej lub bardziej wiarygodnych). Usunąłem Twój wpis gdyż (m.in.) nie zamieściłeś (np.) prawdziwej interpretacji/wyjaśnienia ścięcia "tego" dębu. Proszę sprawdź to w Nadleśnictwie Hajnówka lub Browsk (bo dokładnie nie napisałeś gdzie ten dąb rósł). Sformułowanie: "Trzeba coś z tym wreszcie zrobić" sugeruje, że chcesz wywołać dyskusję na inny temat niż Puszcza Białowieska (choć z pewnością samej puszczy dotyczący). Zdanie: "Chodzi mi nie tylko o dęby, jakkolwiek te najbardziej kochamy." jest jak kilka znanych z Ferdydurke absolutnym NPOV wypowiadającego. Ja "bardziej" kocham sosnę i wiele owadów na niej występujących... choć brzoza, jesion i kilka innych też mnie "zajmują"... Czy wiesz ile brzóz i sosen jest wycinanych w Polsce? To są setki tysięcy metrów sześciennych: w tym na okleinę, sklejkę ... o papierze i deskach nie wspomnę. "Rezerwaty to zaledwie 15% powierzchni Puszczy." -Nie dokładnie.... ale co znaczy słowo "zaledwie" ?
[edytuj] Grafika:Ekumeniczny NT.PNGSkany, fotki okładek książek to NPA. Prawa nalezą do wydawnictwa, a pl wiki nie akceptuje Fair useMasur juhu? 18:59, 1 kwi 2008 (CEST)
[edytuj] Pericope adulteraeWitaj. Czy jesteś przekonany, że powinno sie używać oznaczeń rękopisy: p66, p75, א, B, {A}, L, N, T, W, X, Y. W, a nie Kodeks Watykański, Kodeks Aleksandryjski itp.? O ile te dwa zostały zlinkowane i można znaleźć, co to znaczy, o tyle p66 jest niezrozumiałe i wysyła czytelnika do googla lub zostawia w nieświadomości. Proponuję pisać pełniejsze nazwy, a nie symbole. Podobna maniera występuje wśród raperów (wydał EP-kę), ale to nie argument za używaniem slangu środowiskowego. Powszechne jest linkowanie metrów i kilowatów, co mi się nie bardzo podoba (ale stwierdziłem, że bardzo dużo osób nie wie, co to kilowat, z metrem jest lepiej), więc zostawianie takich symboli odstaje od Wikipedii. Lubię czytac Twoje artykuły, piszesz o rzeczach mało znanych ogółowi, ale właie dlatego proponuję posługiwać sie nazwami, a nie symbolami. Ciacho5 (dyskusja) 12:00, 3 kwi 2008 (CEST)
[edytuj] Re: Infobox do manuskryptów biblijnychWitaj. Na en.wiki jest taki szablon: en:Template:New Testament manuscript infobox - ale używa się go tam tylko do niektórych papirusów, dlatego miałeś prawo go nie zauważyć. Generalnie infoboksy to wyższa szkoła jazdy i usiądę nad tym w weekend. Na razie poprosiłem w kawiarence o przygotowanie szablonu dla tych infoboksów, bo na pl.wiki są one robione całkiem chałupniczo. Dam znać jak się sprawa będzie rozwijać. Acha, wysłałem Ci dzisiaj maila nt. okładek - nie wiem czy był podpisany że to od rdrozda. Pozdrawiam, rdrozd (dysk.) 18:21, 3 kwi 2008 (CEST) [edytuj] Język białoruskiWitaj. Zastanawiam się nad jednym problemem dot. tegoż języka. Jako osoba znająca go dość dobrze, może ty wiesz? Czym różnią się dwa warianty białoruskiego: "narkomówka" i "taraszkiewica"? Z góry dziękuję za odpowiedź. Timpul 20:39, 4 kwi 2008 (CEST) [edytuj] UmlautyWitaj. Wikipedysta:Grzegorz Wysocki zwrócił mi (słusznie) uwagę, że w artykule Pericope adulterae używane jest określenie "umlaut", które może nie być zrozumiałe dla czytelnika. [3] - czy mógłbyś to poprawić dając jakieś wyjaśnienie np. w nawiasie, albo synonim? Pozdrawiam, rdrozd (dysk.) 15:42, 6 kwi 2008 (CEST)
[edytuj] I'll be backAle nie linkujemy z tekstu do innych wersji językowych wiki. W wypaku filmów wystarczyło odszukać polskie tytuły. Jeśli jeszcze nei ma o nich haseł, trudno zostaną czerwone. Masur juhu? 21:38, 8 kwi 2008 (CEST)
[edytuj] Prośba o pomocWitam. Szukam kogoś kto potrafi przetłumaczyć inskrypcje w języku greckim. Właśnie pisze artykuł o Lizaniaszu, tetrarchie Abileny. Bardzo by się przydało przetłumaczyć pewien napis ze świątyni w Damaszku, w którym jest o nim mowa. Czy mógłbyś spróbować go przetłumaczyć?
W angielskiej wikipedii [4] i tutaj [5] jest angielskie tłumaczenie tej inskrypcji (w szczególności wyjaśnia co oznacza wyrażenie Sebaston) jeśli w czymś to może ci pomóc. Pozdrawiam Alorkezas (dyskusja)
[edytuj] I'll be backNie stosujemy na Wiki ocennych, subiektywnych wyrażeń typu sławny, znany, popularny, bo to sprzeczne z neutralnym punktem widzenia - WP:POV. Poznaniak1975 (dyskusja) 00:36, 9 kwi 2008 (CEST)
[edytuj] Kodeks Argenteus - drobnostki z ortografią i łaciną
[edytuj] re:Obce wikipedieHelo! Nie wim o co Ci chodzi z tymi "płynnymi przejściami", a człowiekiem od Białowieży jest Beentree. Pozrawiam Paterm >Odpisz< 14:35, 16 kwi 2008 (CEST) [edytuj] Kategoria:Puszcza BiałowieskaDobry pomysł--Beentree >>> 15:13, 16 kwi 2008 (CEST) [edytuj] Odp:Hebrydy (Mendelssohn)Witam Biorąc pod uwagę angielską kategorię Category:Compositions by Felix Mendelssohn faktycznie, aż dziw że nie jest opisane choć kilka jego dzieł. Cóż wierzę że to niedociągnięcie wkrótce zostanie naprawione :) Pozdrawiam i życzę udanej pracy nad utworami:) --Adamt rzeknij słowo 15:32, 19 kwi 2008 (CEST) [edytuj] re:KategoryzacjaPełne poparcie! Zmiana, uporządkowanie tych kategorii jest konieczne. Przedstaw, proszę, tę kwestię i może propozycję schematu tych kategorii w dyskusji Wikiprojektu Biblia. Pozdrawiam. Paterm >Odpisz< 09:36, 22 kwi 2008 (CEST) [edytuj] Wikipedysta:Leszek Jańczuk/brudnopisWitam. Podczas pisania artykułu w brudnopisie nie wstawiaj brudnopisu do kategorii, czyli zamiast: [[Kategoria:XXX]], używaj [[:Kategoria:XXX]] (w przypadku szablonów jest to {{s|xxx}}). Pozwoli to uniknąć sytuacji, kiedy czyjaś strona brudnopisu "wisi" w poważnej kategorii Wikipedii. Podczas umieszczania artykułu pod właściwą nazwą należy ten dodatkowy dwukropek po prostu skasować (dotyczy to również linków interwiki). Dziękuję za zrozumienie. Ta wiadomość została wygenerowana automatycznie, dlatego nie musisz na nią odpowiadać :-) Beau.bot (dyskusja) 08:07, 2 maj 2008 (CEST) [edytuj] Lista kodeksów majuskułówych Nowego TestamentuRzucam, bo nie wiem na pewno, czy to literówka: majuskułówych. Pozdrawiam Przykuta (dyskusja) 07:21, 5 maj 2008 (CEST) [edytuj] Odp:Podkategorie dla AmsterdamuWitam. Troszkę poprawiłem dodałem galerię do kategorii, ale jest ok :). Proszę pamiętać, że gdy tworzymy podkategorię wówczas we wszystkich artykułach do niej należących/przenoszonych należy poprawić kategorię nadrzędna na podrzędną. Wówczas unikamy dublowania kategorii w artykule. Pozdrawiam --Adamt rzeknij słowo 20:01, 6 maj 2008 (CEST) [edytuj] TaraszkiewicaBardzo fajny artykuł, dziękuję serdecznie ;0 Timpul dyskusja 08:50, 7 maj 2008 (CEST) [edytuj] Problem SynoptycznyCzy nie masz nic przeciwko zgłoszeniu tego hasła do miana "dobrego artykułu"? Musiałyś tylko dodać 2-3 zdaniowy wstęp/streszczenie. duch Qblika seansik? 07:21, 9 maj 2008 (CEST) [edytuj] Pewien adminNo dobra, może wariat to złe słowo. Z resztą, nie to miałem na myśli. Ale chyba chyba możena użyc sformułowwania "niezrównoważony emoclonalnie". Przynajmniej w pewnym stopniu. Ale zasad łamie sporo - raz dodałem swój szkic na Wikipedię, narysowany całkowicie przeze mnie, a więc nie łamiący praw autorskich, a on go usunął, bo... rysunek był po prostu brzydki jego zdaniem! Już w pierwszych dniach mojej działalności nazwał mnie wandalem. Zawiesił mnie na tydzień, bo powiedział mi ,że w Bitwie pod BLeble brali udział Polacy, a ja źle go zrozumiałem i dadałem Polskę jako miejsce walk. Naprawdę zaczynam się zastanawiac, czy nie zgłosic go do odebrania prawa administratorskich. Moiże Ty nie miałeś z nim tyle zatargów, co ja. --Marcin Kacper (dyskusja) 07:22, 10 maj 2008 (CEST) Czyli w pewnym sensie się zgadzmy --Marcin Kacper (dyskusja) 12:05, 10 maj 2008 (CEST) [edytuj] Ordynariat Polowy Wojska PolskiegoCzesc! Masz jakieś materiały do poszerzenia tego artykułu? Jak na razie wygląda to dość nędznie. Andrzej. [edytuj] Grota FingalaDzień dobry! Niezwykłe to miejsce. Trochę poprawiłam hasło i proszę, żebyś sprawdził, czy nie zrobiłam tam jakiejś poprawki, z którą nie możesz się zgodzić. Przy okazji, jak wstawiasz <:ref>, to uważaj, żeby znak interpunkcyjny był po, a nie przed <:ref>. Pozdrawiam bardzo serdecznie Łeba «+» 19:50, 11 maj 2008 (CEST) [edytuj] mailSprawdź, proszę, skrzynkę mailową. Pozdrawiam. Gytha (dyskusja) 17:54, 12 maj 2008 (CEST) [edytuj] Czy wiesz, że...ABX - (O mnie dyskutuj) 15:38, 13 maj 2008 (CEST) [edytuj] Re: Żelazicyjanek potasuWitaj! Nic nie namieszałeś, fajnie, że rozwijasz te hasła. Ale do zdjęcia stuba to chyba jeszcze trochę brakuje: zastosowania są ledwie liźnięte, brak reakcji, brak przypisów. Pozdrawiam, Michał Sobkowski dyskusja 08:46, 19 maj 2008 (CEST) [edytuj] NarkomowkaMoze tak? SPIKE NIE DYSKUTUJ 04:55, 4 cze 2008 (CEST)
[edytuj] Pytanie:Klasztory w szablonie i opisach Pana art. Klasztor Karakalou a nie Monastery, dlaczego ? Pozdrawiam Klondek dyskurs 02:18, 6 cze 2008 (CEST) [edytuj] Klasztor ZografuHej! Sprawdzam nowe na DNA :) Dodałeś w tym kategorię - jest czerwona. Piszę tylko dlatego, ze w poprzednich tej tej kategorii nie ma, więc zostawiam na twojej głowie :) Lecę dalej. Przykuta (dyskusja) 22:24, 6 cze 2008 (CEST)
[edytuj] Re: Szablon do klasztorów AthosuWitaj. Problemy są dwa: pierwszy taki, że na grecki szablon jest napisany od zera i nie korzysta z żadnych innych zewnętrznych, co umożliwia dowolne modyfikacje, a nasze szablony są podszablonami uniwersalnego szablonu nawigacyjnego, a ten nie przewiduje więcej niż 1 obrazku. I moim zdaniem słusznie, bo szablony powinny służyć do nawigacji po artykułach, a nie do prezentowania grafik, a nawet nie samych grafik, tylko ich miniatur. Spójrz jeszcze na to zagadnienie z innej strony: jeśli przeforsowałbyś możliwość wstawiania dwóch obrazków, ktoś na pewno pomyślałby: skoro są 2, to czemu nie 3? A jeśli już będą 3, to czemu nie 5? I w ten sposób powstałby niezły bałagan. A tak jest porządek - 1 to 1, niepodważalny fundament wszystkiego :) Pozdrawiam, pjahr @ 11:38, 7 cze 2008 (CEST)
[edytuj] PentekostalizmNie znam się na tym. Piszesz do niewłaściwej osoby. Polimerek (dyskusja) 00:35, 10 cze 2008 (CEST) [edytuj] Czy wiesz, że...Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:03, 12 cze 2008 (CEST) [edytuj] Mar SabaDzień dobry! Proszę o sprawdzenie, zwłaszcza ostatniego akapitu, czy poprawki nie zmieniły go merytorycznie. Pozdrawiam Łeba «+» 19:58, 12 cze 2008 (CEST) [edytuj] Rosyjska Biblioteka NarodowaCzy nie przydałoby się napisać o podstawie prawnej "uzupełnienia" zbiorami Biblioteki Załuskich? Zasilenie zbiorów Luwru przez Napoleona określa się chyba jako "grabież", nieprawdaż? Picus viridis Odpowiedz zoilowi 22:39, 12 cze 2008 (CEST)
[edytuj] PentakostalizmCześć. Masz chyba rację - powinno być pentekostalizm, czy ruch zielonoświątkowy ( choć to kojarzy się z b. dawnymi tradycjami sięgającymi czasów zanim chrześcijaństwo wkroczyło do Polski). Ja zdaje się nie maczałem w tym palców. Czyń co uważasz za słuszne. Pozdrawiam serdecznie Oreus (dyskusja) 03:16, 14 cze 2008 (CEST)
[edytuj] Re: Problem SynoptycznyTrochę to poprawiłem. Schematy powinny być większe, bo są mało czytelne. Do tego, aby tekst nie zachodził służy Szablon:Clear, który tam zastosowałem. Myślę, że w tym układzie grafiki są już całkiem na miejscu i są bardziej zrozumiałe niż "pseudografika" tekstowa. Do schematów najlepiej używać formatu wektorowego SVG - który najlepiej się skaluje, do tworzenia takich grafik przydaje się Inkscape, ew. można się zwrócić do ludzi z projektu Wikiprojekt:Grafiki wektorowe. rdrozd (dysk.) 21:51, 15 cze 2008 (CEST) [edytuj] Biblia syryjskaWitam. Możesz na to rzucić okiem i ..poprawi uzupełnić, dać do skasowania,? Dziękuje --Adamt rzeknij słowo 14:49, 26 cze 2008 (CEST)
[edytuj] W dowód uznania
[edytuj] Ambasada BożaWitaj bracie! Masz rację, z klasycznym ruchem zielonoświątkowym, Ambasada ma mało wspólnego. Podobnie nasz polski "Spichlerz", a mimo to należy on do kościoła zielonoświątkowego klasycznego (Kościoła Chrześcijan Wiary Ewangelicznej). Nie chciałem jednak klasyfikować go do szerokopojętego ruchu charyzmatycznego, w którym mieszczą się także społeczności nie-protestanckie (nie akceptujące pięciu sola). Może rzeczywiście, jak napisałeś, ujęcie go jako nie tylko charyzmatyczny ale też ewangeliczny rozwiąże problem, wszak ewangelikalizm akceptuje sola. Poza tym można go wrzucić do ruchu wiary. Sam nie jestem zwolennikiem trzeciej fali; napisałem ten artykuł jako ciekawostkę, gdyż w końcu jest to największy kościół w Europie, więc powinno coś być. 7puritan (dyskusja) 12:09, 5 lip 2008 (CEST)
[edytuj] tłumaczenie z białoruskiegobe.wikipedia.org/wiki/Вячка Кукенойскі witaj, robię teraz artykuł o Wjaczko, ale nie zgadzają mi sie daty po przeczytaniu wersji białoruskiej, mógłbyś mi to przetłumaczyć? Bo ja umiem tylko to przeczytać a i tak nie znam znaczenia większości słów. Wiem że to sporo ale jak będziesz mógł będę twoim dłużnikiem. У пач. 13 ст. княжыў у горадзе Кукенойсу на Заходняй Дзвіне. Генрых Латвійскі ў сваёй Хроніцы паведамляе, што Вячка, не быўшы ў стане змагацца ўласнымі сіламі з літоўцамі, у 1207 годзе з'явіўся ў Рыгу і прапанаваў біскупу Альберту палову свайго княства і горада, калі той возьмецца абараняць яго. Біскуп з радасцю пагадзіўся на такую прапанову, аднак з далейшага аповяду не відаць, каб ён неадкладна скарыстаўся ёю. Тымчасова паміж Вячкам і рыцарам Даніілам фон Леневардэнам быў канфлікт і апошні ўначы раптам напаў на Кукенойс, авалодаў ім без супраціву, паланіў жыхароў, у т.л. Вячку, забраў маёмасць. Біскуп, дазнаўшыся аб гэтым, паслаў загад Даніілу неадкладна вызваліць князя, вярнуць яму горад і ўсю маёмасць; потым паклікаў Вячку да сабе, прыняў з чэсцю, багата надарыў канямі і адзеннем, памірыў з Даніілам, але пры гэтым нагадаў яго ранейшае абяцанне даць палову княства і горада і адправіў у Кукенойс атрад войска (рыцараў і арбалетчыкаў, агулам 20 чалавек) для абароны і некалькі муралёў для ўмацавання горада. Князь выехаў з Рыгі (6.4.1208) нібыта вясёлым. Але праз нейкі час, думаючы, што біскуп з крыжаносцамі ўжо ў моры, ён, па радзе з дружынай, забіў усіх быўшых у горадзе немцаў. Калі немцы спусціліся ў ямы, дзе здабывалі камень для пабудовы замка, а мячы свае і іншую зброю пакінулі наверсе, княжыя дружыннікі, авалодалі зброяй і забілі яе ўладальнікаў. Траім з немцаў, аднак, удалося выратавацца і дасягнуць Рыгі дзе яны распавялі, што здарылася з імі і іх таварышамі ў Кукенойсе. Тымчасова Вячка паслаў да полацкага князя Уладзіміра нямецкіх каней і зброю з заклікам як мага хутчэй ісці на Рыгу. Полацкі князь пачаў збіраць свае войскі, але ветры затрымалі караблі біскупа Альберта ў дзвінскім вусці, і, калі ў Рыгу прыйшла вестку аб здарэнні ў Кукенойсе, ён неадкладна вярнуўся. Немцы са ўсёй Лівоніі сабраліся ў Рызе. Тады Вячка, бачачы што не ў стане супрацьстаяць злучаным сілам лівонскіх немцаў і крыжаносцаў, спаліў Кукенойс і сыйшоў на Русь. З наступных падзей становіцца ясна, што Вячка з'ехаў у Ноўгарад. У 1223 Ноўгарад і ўладзіміра-суздальскі кн. Юрый Усеваладавіч паслалі Вячку у Юр'еў. Вячка збіраў для Ноўгарада даніну са ўсіх навакольных чудскіх земляў і ўзначальваў барацьбу эстаў з немцамі, у той жа час рабаваў немцаў у Чудзі і тых эстаў што прынялі нямецкае падданства. Немцы – рыцары Лівонскага ордэна, васалы біскупа, крыжаносцы, купцы, рыжскія граджане, а таксама хрышчаныя лівы і латгалы 15 жніўня 1224 аблажылі Юр’еў з мноствам абложных машынаў, у т.л. пабудавалі высокі тур нараўне з гарадскімі сценамі і пачалі вясці падкоп пад вал. Таксама немцы вялі з Вячкам перамовы, прапаноўвалі пакінуць эстаў і вольна выйсці з крэпасці са ўсёю дружынай, канямі, маёмасцю. Вячка, чакаючы падыходу наўгародскага войска, не прыняў іх прапаноў. Абложаны тур вельмі непакоіў абаронцаў, таму яны зрабілі ў прасле сцяны пралом і выкацілі адтуль вялікія запаленыя колы, каб запаліць тур. Немцы засяродзілі ўсе сілы, каб абараніць ад пажару свой тур, а пасля гэтага брат біскупа Іаган фон Апельдэрн павёў рыцараў на штурм. Немцы ўварвалася ў горад скрозь пралом, зроблены самімі абложанымі. Вячка з дружынай яшчэ нейкі час біўся ўнутры горада, але загінуў. Witam, dziękuje za Pana słowa uznania względem map mojego autorstwa, ale i tak będę je przerabiał na dniach, gdy znajdę chwile czasu. Co do tego uzbrojenia sie w cierpliwość-proszę nie traktować tego jak czegoś ważnego, kiedy będzie pan miał czas przetłumaczy, nawet za pół roku. Sam jestem zapełniony pracą tak w życiu prywatnym jak i wikipedii, na której zalegam z kilkoma mapami w tym mapami Bizancjum i tłumaczeniu mapy Rozbiory Rzeczpospolitej. A co do grafik- gdy tylko zajdzie taka potrzeba proszę zgłaszać się do mnie, z chęcią coś "narysuje" także dla Pana. PS. Wobec mnie nie musi Pan używać zwrotów w stylu "Pan" wolałbym raczej formę "na ty" względem mnie, dziękuje. Witam artykuł o wjaczko już został przetłumaczony. Oczywiście moją pomoc przy ewentualnych grafikach podtrzymuje :). [edytuj] Odp:KategorieWitam. Z tego co widzę takiej kategorii nigdy nie było (dlatego moje poprawki - wstawiłem do najbliższej odpowiadającej). Obecnie istnieją kategorie Teolodzy, Tłumacze Biblii Można utworzyć Kategorie Bibliści, potrzebujemy tylko kilku nazwisk (5-6) i przejrzeć powyższe kategorie czy nie ma błędów. Pozdrawiam --Adamt rzeknij słowo 10:48, 8 lip 2008 (CEST) [edytuj] Re: GrafikiCześć! Niestety nie znam rosyjskiego, więc nie potrafię powiedzieć na jakich zasadach wskazana na ru-wiki grafika jest umieszczona. Nie wszystkie grafiki, które znajdują się na innych projektach można przesłać na pl-wiki lub commons. Oba te projekty akceptują media tylko na wolnych licencjach (czyli np. fair-use odpada - wszystkie skany okładek, obrazków, kadry z filmów). Więcej informacji o wolnych licencjach masz na stronie Wikipedia:Zasady przesyłania plików. Jeśli chciałbyś jakąś grafikę użyć, to przenieś ją od razu na commons, wtedy użytkownicy innych projektów też będą mogli z niej korzystać. pozdrawiam Beau (dyskusja) 09:53, 11 lip 2008 (CEST)
[edytuj] Dyskusja Głosowania na DA i AnMWitaj wikipedysto, chciałbym cię poinformować o tym że właśnie trwa głosowanie nad ustanowieniem wikiekspertów sprawdzających czy głosy sprzeciwu w głosowaniach DA, AnM i grafika na medal są słuszne. Proszę weź udział w dyskusji-to dotyczy także ciebie. Nie bądź obojętny i roześlij to do swoich znajomych, po prostu na stronie dyskusji znajomego jeśli nie ma tego wątku kliknij edytuj i wklej to z tytułem Dyskusja Głosowania na DA i AnM :) Marcin Kacper (dyskusja) 20:05, 14 lip 2008 (CEST) [edytuj] Sens wiki-edycjiDrogi Leszku, przepraszam, że piszę "per ty", ale na Wiki tak się przecież przyjęło i ma znaczyć, że wszyscy jesteśmy równi. Przede wszystkim wielkie dzięki za uznanie i zaraz przystępuję do wyjaśnień: wiki to dla mnie odskocznia... od pisania! Książek napisałem kilka, ale tylko dwie udało się wydać. Napisałem m.in. "Homo Armatus" (historię wojskowości w starożytności), ale w tym samym czasie ukazało się kilka kolorowych tłumaczeń z angielskiego o podobnej temetyce - choć śmiem twierdzić, że gorszych - i dla mnie miejsca już w wydawnictwach nie było... W pracy pisuję artykuły również o tematyce historycznej, ale lżejsze w formie. W tym miejscu chciałoby się zapytać: to nie lepiej odpoczywać oglądając telewizję, grając w tenisa, uprawiając seks, czy chodząc z psem na spacery? Ależ tak i ja to wszystko robię! A gdy wracam do domu, siadam przy kompie i jakoś tak samo leci... Nie znam tylu języków co Ty, ale wychodzę z założenia, że obcą literaturę należy czytać w oryginale. Nie czytałem wprawdzie Tołstoja, ale dość dobrze znam poezję rosyjską i potwierdzam - to jeden z najpiękniejszych i najbogatszych języków europejskich. Tobie, jako Ukraińcowi, znacznie bliżej do rosyjskiego miż nam - Polakom, ja jednak na szczęście miałem dobrą nauczycielkę, która pomogła mi pokochać ten język. Po angielsku przeczytałem wszysto, co cennego znalazłem, od Poe po Grishama i mam zwyczaj zawsze przeczytać książkę, wg. której ma powstać hollywoodzka superprodukcja. Biernie znam kilka języków więcej, a to dzięki ojcu - profesorowi filologii klasycznej - który wbił mi w tępy łeb mocne podstawy łaciny i ciut greki. To bardzo ułatwia. Ja też robiłem różne rzeczy: bawiłem się w konspirę w Trójmieście, żeglowałem po Bałtyku i Morzu Północnym, wspinałem się w Tatrach i na Kaukazie, śpiewałem w zespole szantowym w Chicago, malowałem obrazy olejne we Francji... Teraz przyszedł czas uspokojenia, co zderzyło się z nagłym zrozumieniem oczywistej - dla mnie - prawdy, że uczestniczymy w wielkim, wspaniałym projekcie, któremu na imię "ogólnoświatowe kompendium wiedzy o wszystkim" i którego bardzo odległym, ale realnym celem jest przetłumaczenie wszystkich artykułów wszystkich wiki na wszystkie języki. Czy mi kiedyś przejdzie? Z pewnością, bo nic nie trwa wiecznie, ale nim to nastąpi chcę coś po sobie pozostawić - choćby jako anonimowy "belissarius", choćby za darmo, choćby ciągle jakieś matołki "poprawiały" moje teksty. Wiki roi się od błędów, nawet en-wiki, która jest dla nas niby niedościgłym wzorem. Wielu ludzi z pl-wiki bezkrytycznie tłumaczy z angielskich artykułów i powiela znalezione tam brednie. Na dodatek większość tych "tłumaczy" nie zna dobrze ani angielskiego, ani polskiego. Ale w tym miejscu masz absolutną rację - poprawiać nie ma sesnsu, bo to tylko strata czasu. Jeszcze większą stratą jest tłumaczenie, że np. żołnierze amerykańscy w roku 1866 (to taki pierwszy z brzegu przykład) nie "muszkiety ładowane od lufy", a karabiny jednostrzałowe i że nie zastąpiono ich "karabinami odtylcowymi", a karabinami powtarzalnymi, bo trafiasz na prostą ripostę: "ale w en-wiki tak jest...". No i ja się rozpisałem ponad miarę. Dzięki za korespondencję i nie zniechęcaj się, bo to wielka sprawa! Pozdrawiam serdecznie Piotr Domaradzki belissarius (dyskusja) 04:19, 29 lip 2008 (CEST) [edytuj] Samuel Prideaux TregellesSamuel Prideaux Tregelles - jeżeli tłumaczysz hasło to bądź łaskaw przetłumaczyć je całe - przypisy także. PMG (dyskusja) 14:01, 5 sie 2008 (CEST) |