Dyskusja wikipedysty:Anzelm

Spis treści

[edytuj] Witam

[edytuj] Zaproszenie do Wikiprojektu: Astronomia

Witaj serdecznie!

Chciałbym Cię uprzejmie zaprosić do uczestnictwa w WikiProjekcie:Astronomia:

Pozdrawiam, Winiar✉ 13:20, 2 paź 2006 (CEST)

cześć. dziÄ™ki za zainteresowanie projektem. :) jeÅ›li chciaÅ‚byÅ› wziąć udziaÅ‚ w jego pracach, dopisz siÄ™ proszÄ™ na jego stronie głównej w sekcji Uczestnicy. :) no i nie zapomniej o umieszczeniu na swojej stronie userboxu. ;) dziÄ™ki raz jeszcze. pozdrawiam, – jozef-k ? 23:02, 2 paź 2006 (CEST)

[edytuj] Gość z przyszłości...?

Hmmm... Jest 2:14 na moim zegarze, a Twoje wpisy w stawianie baniek majÄ… czas 2:24 i 2:33. SkÄ…d piszesz kolego? -- Grzegorz Wysocki (NAPISZ) 02:14, 2 lis 2006 (CET)

[edytuj] Przy okazji

Zobaczyłem że znasz dobrze j. angielski. Czy mógłbyć rzucić okiem na en:Butter lamb. Mam jakieś przeczucie, że to dowcip. Na dodatek jeszcze parę dni temu zamiast back było tam słowo dupa. -- Grzegorz Wysocki (NAPISZ) 02:33, 2 lis 2006 (CET)

[edytuj] gromada otwarta

cześć. dzięki wielkie za pomoc! jestem naprawdę pod wrażeniem, świetnie dajesz sobie radę z angielskim, a dodatkowo masz sporą wiedzę z astronomii skoro przetłumaczony tekst trzyma się kupy. w zasadzie nie ma co tam zmieniać. jestem bardzo wdzięczny. pozdrawiam, – jozef-k ? 01:15, 3 lis 2006 (CET)

DziÄ™ki, bo już zaczęło mnie mÄ™czyć to tÅ‚umaczenie - dlatego porzuciÅ‚em :) Pozdrawiam kauczuk 10:48, 3 lis 2006 (CET)

hehe, wiedziaÅ‚em, że jakiÅ› taki gÅ‚upi błąd bÄ™dzie. ;) pozdrawiam, – jozef-k ? 06:49, 4 lis 2006 (CET)

[edytuj] Polskie Commons

Cześć Czy chciałbyś dołączyć do Wikiprojektu Polskie Commons? Potrzebujemy ludzi którzy znają bardzo dobrze język angielski, a z twojej strony Wikipedysty wynika, że znasz perfekcyjnie jeden z tych języków. Czy mógłbyś poświęcić trochę czasu i przetłumaczyć choć pół strony? Jeśli się szybko uwiniemy będziemy pierwszym krajem, który ma przetłumaczone całe Commons na swój język. Na stronie projektu masz wszystko opisane, a jeśli czegoś nie rozumiesz to napisz do mnie w dyskusji lub zagadaj do kogoś kto uczestniczy w projekcie

Pozdrawiam Akira Napisz do mnie 14:22, 23 lis 2006 (CET)

[edytuj] David Arnold - tłumaczenie

Witam. Zajrzałem do kategorii użytkowników z angielskim near native. Mam problem z tłumaczeniem. Mógłbyś mi pomóc z tym zdaniem:

Arnold is the second cousin of Irish singer-songwriter Damien Rice.

Oto moje tłumaczenie (zapewne nieprawidłowe):

Prywatnie David Arnold jest kuzynem z drugiego pokolenia irlandzkiego wokalisty i autora piosenek, Damiena Rice'a.

Z góry dzięki za pomoc, pozdrawiam Wyglif SMS 12:55, 29 sty 2007 (CET)

[edytuj] Prośba - czasopisma naukowe wg miasta/uczelni wydania

Witam, mógłbym poprosić o opinię w sprawie Poczekalnia SDU - Czasopisma_naukowe_w_Olsztynie, pozdrawiam serdelllSMS 10:45, 13 maj 2008 (CEST)


SEO Tools system wymiany linków SEO Tools tanie kredyty gotówkowe kreatyna Plaza 3 star hotel Los Angeles krynica noclegi Sejm Tyk