|
|
กาแลคซี (นิตยสาร)
กาแลคซี เป็นนิตยสารรวมเรื่องสั้นจัดทำโดย ชุมนุมวิชาการ คณะวิศวกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
[แก้] ฉบับที่ตีพิมพ์
- กาแลคซี 1 นิยายวิทยาศาสตร์
- มีเรื่องในเล่ม
- กาแลคซี 2 อวกาศและเวลา
- มีเรื่องในเล่มได้แก่
- กาแลคซี 3 หุ่นยนต์และคอมพิวเตอร์
- มีเรื่องในเล่มได้แก่
- กาแลคซี 4 มิติและความเร้นลับ
- บรรณาธิการโดย อภิชาต ชิตามิตร และ ยรรยง ติยะรัตนกูร ตีพิมพ์เมื่อ พ.ศ. 2515 มีเรื่องในเล่มได้แก่
- พายเท่ากับสาม (The New Reality) - ชาร์ล แอล.ฮาร์เนส แปลโดย สวง ทั่งวัฒโนทัย
- และอาทิตย์จะไม่ขึ้นอีก (No Morning After) - อาร์เทอร์ ซี. คลาร์ก แปลโดย ธีรศักดิ์ วงศ์เทียมชัย
- หน้าต่างแห่งวิญญาณ (Eyes Do More Than See) - ไอแซค อสิมอฟ แปลโดย ฤทธิ ธีระโกเมน
- พระเจ้ามืด (The Greater Thing - Noname) อภิชาต ชิตามิตร
- ทางใต้ดินที่แมนสรวง (The Subways of Tazoo) - คอลลิน แกปป์ แปลโดย ดนุ เบญจพลชัย
- ไอ้โรคพรรค์นั้น (Hyperpelosity) - แอล.สปราก เดอ แคมป์ แปลโดย นำชัย เกษมโกศลศรี
- กาแลคซี 5 คำตอบจากดาวคาเปล่า
- มีเรื่องในเล่มได้แก่
- คำตอบจากดาวคาเปล่า (The Reply) - เจมส์ กันน์ (James Gunn) แปลโดย อมรา ปฐภิญโญบูรณ์
- 2001 ความรัก (The Conflict) - อิลยา วาร์เชฟสกี้ (Ilya Varshavsky) แปลโดย สมาน
- ดุลย์แห่งอำนาจ (The Equalizer) - นอร์แมน สปิมราด (Norman Spimrad) แปลโดย อรุณี ปิตรวดี และ โสภาพร จารุศิริกุล
- จดหมายจากนอกโลก (Dear Pen Pal) - เอ.อี. ฟาน ฟอกต์ (A.E. Van Vogt) แปลโดย สุทธินัย ธเนศวรกุล
- โรคพิศวง (Disappearing Act) - อัลเฟรด เบสเตอร์ (Alfred Bester) แปลโดย ดนุ เบญจพลชัย
- ในโลกกว้าง (It's Such a Beautiful Day) - ไอแซค อสิมอฟ แปลโดย ชุมศรี กีรติเรขา
- หมอดู 4 มิติ (Life Line) - โรเบิร์ต เอ. ไฮน์ไลน์ แปลโดย ประภาพิม กนิษฐ์เสน
- กาแลคซี 6 เมฆสีดำ
- มีเรื่องในเล่มได้แก่
- กาแลคซี 7
- บรรณาธิการโดย กวิน ชุติมา และ คณะ ตีพิมพ์เมื่อ พ.ศ. 2518 มีเรื่องในเล่มได้แก่
- คนเก่ง (Superiority) - อาร์เทอร์ ซี. คลาร์ก แปลโดย ยรรยง เต็งอำนวย
- ไอ้โม่งกับมนุษย์ติงต๊อง ("Repent Harlequin!" Said the Ticktockman) - ฮาร์เลน อีลิสัน แปลโดย นพดล วัฒนาคงทอง
- ผจญภัยบนดาวนิวตรอน (Neutron Star) - ลาร์รี นิเวน แปลโดย นพดล วัฒนาคงทอง และ กวิน ชุติมา
- ยุคทอง (Second Dawn)- อาร์เทอร์ ซี. คลาร์ก แปลโดย ยรรยง เต็งอำนวย
- กู้ภัย (Rescue Party) - อาร์เทอร์ ซี. คลาร์ก แปลโดย สุพจน์ สุตัณฑวิบูลย์
- กาแลคซี 8
- ตีพิมพ์เมื่อ พ.ศ. 2526 มีเรื่องในเล่มได้แก่
- สู่นิรันดร์กาล (Flight to Forever) - พอล แอนเดอร์สัน แปลโดย อธิพันธ์ ณ นคร
- คืนชีพ (Lazarus Rising)- เกรกกอรี่ เบนฟอร์ด แปลโดย วศิน เพิ่มทรัพย์
- เจน (Faminine Intuition) - ไอแซค อสิมอฟ แปลโดย วัชรกฤษณ์ นพคุณ
- เพกแมน (Peg-Man) - รูดี รัคเกอร์ (Rudy Rucker) แปลโดย อัทธา เอี่ยมวนานนทชัย
- ส่งข่าวจากหลุมดำ (Old-Fasioned) - ไอแซค อสิมอฟ แปลโดย อนิรุทธิ์ รัชตะวราห์
- ปฐมภพ (Mother Earth) - ไอแซค อสิมอฟ แปลโดย วศิน เพิ่มทรัพย์, อนิรุทธิ์ รัชตะวราห์
- กาแลคซี 9
- ตีพิมพ์เมื่อ พ.ศ. 2527 มีเรื่องในเล่มได้แก่
- เพลงแห่งนิรันดร์ (A Song for Lya) - จอร์จ อาร์. อาร์. มาร์ติน - วัชรกฤษณ์ นพคุณ, อธิพันธ์ ณ นคร
- โลกไขลาน (Spy Story) - เอ. เบอร์ฟราม แชนเดลอร์ แปลโดย ดวงพร เติมวัฒนะ
- ฤๅเจ้ารู้ มนุษย์นั้นเป็นฉันใด? (...That Thou Art Mindful of Him) - ไอแซค อสิมอฟ แปลโดย อัทธา เอี่ยมวนานนทชัย
- ขออีกหน่อยน่า (Eat Drink and be Merry) - ดีแอน จีราร์ด (Dian Girard) แปลโดย ชาญ ชนกโอวาท
- ตัวตลก (The Comedian) - ธิโมธี โรเบิร์ต ซุลลิแวน แปลโดย ดวงพร เติมวัฒนะ
- วิถีทางคอมฯ (No Browing) - L. Michael Matuszewicz แปลโดย ฟีนิกซ์
- ก้าวไปข้างหน้า (The Red Queen's Race) - ไอแซค อสิมอฟ แปลโดย ปิยะ กู้พัฒนากุล
- อนาคตสมบูรณ์ (Future Perfect) - เอ.อี. ฟาน ฟอกต์ แปลโดย อธิพันธ์ ณ นคร
- "???" - แปลโดย ฟีนิกซ์
|