FerramentasOutras línguas
|
Língua hindi
O hindi (ou híndi, ou ainda índi) é uma língua indo-ariana falada por 70% dos indianos, principalmente no norte, centro e oeste da Índia. É parte de uma continuidade dialetal da família indo-ariana.
[editar] HindiAntes da partição do subcontinente indiano em 1947 a região englobando os atuais Paquistão e Índia era conhecida como Hindustão. Tanto o Hindi como o Urdu evoluiram do Hindustani, a língua franca do subcontinente. A forma mais coloquial destas duas linguas, Hindi e Urdu, são ainda compreensíveis entre si. Há mesmo quem afirme que o Urdu é Hindustani escrito em caracteres Árabes e Hindi é Hindustani escrito em caracteres Devanagari. As rádios e TV do Paquistão procuram "persializar" o Urdu enquanto as da Índia "sanscritizar" o Hindi. Entretanto sempre que um filme da profícua indústria cinematográfica indiana se torna muito "sanscritizado" ele perde em popularidade (e o mesmo ocorre com os filmes paquistaneses em que o Urdu é excessivamente "persializado"). Como consequência os filmes indianos tendem a usar um denominador comum ao Hindi e ao Urdu, o que se aproxima mais da língua das ruas, especialmente das pessoas com menor grau de instrução formal. Estes filmes tem contribuido muito para espalhar o Hindi no sul e nordeste da Índia. [editar] História[editar] Estatuto oficial[editar] Gramática[editar] PronomesO hindi tem sete pronomes, três para a segunda pessoa (você, tu e tu) e dois nomes para a terceira pessoa, mas não especifica se é singular ou plural.
[editar] Nomes[editar] Gênero[editar] NúmeroEm hindi não há uma regra geral de como se forma o número, mas, muitas palavras terminadas em "a" passam terminar em "e", geralmente são palavras usadas para o masculino, exemplo: लड़का larká (menino); लड़क larkê* (meninos). Observações: *larkê também pode ser o caso genitivo singular de larká (nominativo); a palavra para homem (आदमी-aadmi) não possui plural, mas, quando no contexto se refere a vários homens o verbo é conjugado no plural, mas o substantivo é preservado como no singular. [editar] Artigos[editar] Artigo definido e idefinidoNão há artigos definidos em Hindi, nem artigos indefinidos. [editar] Posse[editar] VerboSemelhante ao Latim, ao Persa e ao Alemão, a ordem na frase em hindi costuma ser sujeito-objeto-verbo. Há uma certa complicação para quem não está acostumado, pois, uma frase como: o menino pula é (está pulando): larka kud-raha-he; onde "larka" é "o menino", "kud" é um radical que traz a idéia de "pulo, salto", "raha" é o sufixo para o singular e masculino e "he" é o verbo ser/estar, literalmente (menino pulando(ele) está). Se for dito: a menina pula (está pulando): larki kud-rahi -he; onde "larki" é "a menina", e "rahi" é o sufixo para o singular feminino. Para se dizer "os meninos pulam (estão pulando)" se diz:larke kud-rahe-hen; ou seja; "larke", os meninos, "rahe" é o sufixo masculino plural, literalmente: meninos pulando(eles) estão pulando. Então para se dizer muitos outros verbos, se troca o kud (pula) por qualque outro: ur (voa); tchal (caminha); dòr (corre); muskura (sorri); pii (bebe); bethi (senta); par (lê). Em hindi o verbo pode variar conforme o número, gênero, modo e tempo (comum em línguas indo-européias). Um cuidado deve ser tomado quando se pronuncia o verbo ser/estar no singular e no plural, pois, soa muito semelhante: ह - hee (é, está) e ह hen (são, estão). A forma plural possui um pequeno ponto nasal difícil de se perceber, e nem são diferenciados por algumas fontes. [editar] Vocabulário
[editar] Numerais0 - शून्य - shunya 1 - एक - ek 2 - दो - dô 3 - तीन - tín 4 - चार - tchar 5 - पांच - pantch 6 - छः - tchê 7 - सात -sat 8 - आठ - aath 9 - नौ - nò 10 - दस - dâs 11 - ग्यारह - gyara 12 - बारह - baara 13 - तेरह - têra 14 - चौदह - tchòda 15 - पन्द्रह - pindrah 16 - सोलह - sola 17 - सत्रह - satrah 18 - अठारह - atrah 19 - उन्नीस - unís 20 - बीस - bis 30 - तीस - tis 40 - चालीस - tchalis 50 - पचास - patchas 60 - साठ - saath 70 - सत्तर - satar 80 - अस्सी - assí 90 - नव्व - nabê 100 - सौ - sò 1000 - एक हजार - ek hajar 100000 - एक लाख - ek lakh Para esta breve explicação dos numerais não foi utilizado nenhuma forma oficial de transliteração, mas apenas uma forma de fazer os lusófonos pronunciarem o mais parecido possível. Para quem não está acostumado com o idioma, os números 7 e 60 podem confundir por terem pronúncias parecidas. O uso do ò serviu para não ser confundido com o ô (como em ovo), mas, o ó (como em ópera). [editar] Sistema de escritaO sistema principal de escrita da língua híndi é o alfabeto Devanagari, muitas pessoas ao olhar um frase em híndi têm a impressão de que o alfabeto é baseado em uma linha superior.O alfabeto Devanagari também é usado principalmente nas línguas do sul da Índia e em parte da região central, por exemplo o estado de Maharastra. É lá que se situa a capital econômica da Índia, Mumbai, e seu idioma oficial é o Marathi, que adota o alfabeto Devanagari, mas as pessoas na Índia que não têm o híndi como língua materna; mesmo assim, na maioria a dominam como segunda língua tornando-a uma das linguas mais faladas do mundo. Com o crescimento anual muito acelerado da Índia, muitas pessoas acreditam que o híndi será muito importante para o futuro. Apesar de não ser uma língua difícil, exige muito esforço e força de vontade para conseguir interpretar de forma adequada o alfabeto Devanagari. [editar] Fonologia[editar] Ver tambémO urdu é considerado como um idioma muçulmano e o hindi como um idioma do hinduismo.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||