Cantonês

Cantonês (粵語 / 粤语)
Pronúncia: Jyut6jyu5
Falado em: Sul da China, Hong Kong, Macau, e em países com migrantes chineses de Hong Kong e Cantão
Região: centro de Cantão, leste e sul de Guangxi e partes de Hainan
Total de falantes: 71 milhões
Posição: 16
Família: Sino-tibetana
 Chinês
  Cantonês
Estatuto oficial
Língua oficial de: Hong Kong e Macau
Regulado por: sem regulação oficial
Códigos de língua
ISO 639-1: zh
ISO 639-2: chi (B) zho (T)
ISO 639-3: yue

O idioma ou dialeto cantonês (cantonense) ou yuè (chinês simplificado: 粵语, chinês tradicional: 粤語, Pinyin: yuèyǔ, Jyutping:Jyut6jyu5) é um dos principais dialetos do chinês.

O nome yuè corresponde ao nome de um reino antigo situado na atual província de Guangdong. Por isso, o caracter 粵 utiliza-se hoje em dia como abreviatura do nome desta província.

Ainda que os chineses prefiram falar de dialetos (方言, fāngyán) ao referir-se às variedades do chinês falado, a inteligibilidade mútua entre estes é praticamente nula pelo que muitos linguistas consideram o chinês uma família de línguas, e não uma língua única.

O cantonês é o terceiro dialeto, neste sentido amplo, mais falado do chinês depois do mandarim e do wu. Tem ao redor de 70 milhões de falantes, principalmente na província de Guangdong e nas regiões administrativas especiais de Hong Kong e Macau. As primeiras comunidades chinesas que se estabeleceram em países ocidentais como Peru, Estados Unidos, Austrália ou o Reino Unido procediam desta zona do sul de China. Isto fez que o cantonês fora durante muito tempo o idioma principal nos chinatowns das grandes cidades destes países.

O cantonês é um dialeto chinês bastante conservador, mais próximo as formas antigas da língua do que outros dialetos. Isto se reflecte, por exemplo, no fato curioso de que a poesia antiga chinesa, cuja pronunciação original desconhecemos, rima melhor lida em cantonês do que em mandarim.

Dos diferentes dialetos chineses, o cantonês é o único, aparte, claro está, do mandarim, que tem uma forma escrita. Esta utiliza alguns caracteres chineses que não existem em mandarim, e reutiliza outros com significados diferentes. O cantonês escrito se utiliza, no entanto, só em situações informais, como cartas entre amigos, foros de Internet ou algumas formas de literatura popular. Em situações formais o chinês escrito segue as normas do mandarim.

Em Hong Kong e Macau o cantonês falado se utiliza também em situações formais como discursos políticos, e em emissoras de rádio e televisão. Nestes casos, o idioma utilizado não é autêntico cantonês, senão mandarim com uma leitura cantonesa dos carateres.

[editar] Ligações externas


SEO Tools SEO Tools wymiana linkami system wymiany linków wymiana linkami tanie kredyty gotówkowe kreatyna Plaza 3 star hotel Los Angeles krynica noclegi Sejm Tyk