|
|
Disputatio Usoris:Andrew Dalby[recensere] Fortasse ......ut magistratus nobis factus est, incipias nuntia hic accipere =]. Congratulationes!--Ioshus (disp) 22:11, 5 Februarii 2007 (UTC) [recensere] TemplatesHonestly ... I had in mind to tune them a bit: borders, margins, images, ... Ok, I'll try to control myself as much as possible. ;-) --Rolandus 18:11, 21 Februarii 2007 (UTC)
[recensere] Incepta collaborativaHuh, I thought you lived farther up North. Probably just a rash assumption based on the fact that you're English. Anyway, now that Moretum is page of the month, perhaps you want to look it over again and see if you can add anything? Also, see Disputatio Formulae:PaginaMensis#f5f3ff 2007. I know I've seen you express a wish for more herb articles. Want to help out with that? --Iustinus 19:51, 1 Martii 2007 (UTC) [recensere] reddendaNo, I did no rating, I just changed "reddenda" to "latinitas|reddenda". Sort of cleanup. In my opinion 99 % of these "reddenda" are meant to be "maxcorrigenda" or better. I think the reddenda-template mostly has been misused. See Disputatio_Formulae:Non_latine#f122f1da. Please adjust the rating. I hope we will get rid off "reddenda" soon. Better to use "non latine", which is rarely misused. ;-) --Rolandus 21:39, 8 Martii 2007 (UTC) [recensere] No interwiki linksWhat about having a category like Categoria:Pagina vix in Vicipaediis aliis for pages where it might be impossible to add interwiki links because there might be no other Wikipedias which have or even will have these pages? At least to avoid that I will add "nexus carentes" again. ;-) Or, another aspect: These pages are our speciality and should be marked. --Rolandus 17:21, 10 Martii 2007 (UTC) [recensere] {{nexus carentes}}That's why the bottom of it says "si sint". The template was designed to be in pages even when there are no interwiki links. This lets people know we aren't lazy, there just aren't any intervicis. That way, when and if someone starts an article in another language they will change the template then. Thoughts?--Ioshus (disp) 17:25, 10 Martii 2007 (UTC)
[recensere] Reading strange alphabetsI can read the Sanskrit, but not the Burmese. That's because I don't have the proper fonts installed. As for my egyptian, I suspect the part you're having trouble with is the Coptic equivalents, which you can likewise read if you install the fonts. Try the font links at en:Coptic Alphabet#f1f1ffal links. If you're having trouble with the characters I used for transliteration, well then honestly I don't have any idea what fonts to direct you too. You might try a unicode font that includes IPA. --Iustinus 05:51, 11 Martii 2007 (UTC)
[recensere] TUGSI think you are right. The template explains what someone can do now. I will add the option of merging the content with an other article. --Rolandus 18:13, 12 Martii 2007 (UTC) [recensere] Fabula tempus cum ThomasI have made a {{latinitas|pessima}} template, however, this template refers to the whole page, not only to the title. Maybe we need a template saying "title is nonsense". ;-) --Rolandus 06:27, 13 Martii 2007 (UTC) [recensere] utopica/res futuraeSalve! Categoria:litteratura de rebus futuris et categoria:litteratura utopica conferendas esse puto. --Alex1011 11:24, 16 Martii 2007 (UTC) [recensere] duae columnaeDic si erro, at nonne rogavisti de quo modo duas columnas in fontibus facias? Invenisti: <div class="references-small" style="-moz-column-count: 2; column-count: 2;"> <references/> </div> Vide Infinitas#f0fff1. Exeo, bene dormi!--Ioshus (disp) 05:31, 19 Martii 2007 (UTC) [recensere] thanksFor cleaning up my typos!--Ioshus (disp) 13:32, 20 Martii 2007 (UTC) [recensere] redirectYeah, I think this might be the best idea. In any other language, as I said, this would not really be a problem, certainly cf en:Athenaeus, but at la, I think we need to be careful, because this was just a regular word for Athenian before this particular author.--Ioshus (disp) 13:44, 22 Martii 2007 (UTC) [recensere] AthenaeusThanks for the note. Bleh, I need to get some more real life work done so that I'll have time to catch up on wikipedia. As for the Latinization of Δειπνοσοφισταί, you are right that Deipnosophistae is more common even in Latin (that is, in Latin editions of the text and similar references--I don't beleive the word shows up in any Classical texts), but I have no idea why: so far as I can tell that ει is indeed a diphthong, so it should come out as ī in Latin. --Iustinus 03:49, 25 Martii 2007 (UTC) [recensere] occifialisKanths rof xifing my sputid mikastes!! [recensere] portmanteauAgricola? Agri+incola...--Ioshus (disp) 03:54, 27 Martii 2007 (UTC)
Yes. Not quite what Carroll had in mind. As I have just said at Disputatio:Portmanteau, I think we need an article Verbum compositum. Will you start it, or shall I? Andrew Dalby 14:59, 27 Martii 2007 (UTC)
[recensere] ZacynthusThanks for cleaning up. Yes, I try to automatically detect some strange constellations in order to find pages which need cleanup. The output you'll find on Usor:Rolandus/temp/Dump-20070328. This one uses the XML dump of 28th, March 2007. --Rolandus 04:59, 2 Aprilis 2007 (UTC) [recensere] SORGLLAndrea, quaeso, inspciasne hanc paginam et http://www.rhapsodes.fll.vt.edu/, translationem meam inter Anglicam sententiam conferens? Quippe nolo Societatem contumelia afficere mala sententiae conversione =] Gratias!--Ioshus (disp) 15:53, 3 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] GratiasMehercle! Mihi Stellam Constantiae adiudicavisti! Amice, tibi gratias summas ago, quod me tot tantisque beneficiis ornaveris! Haudquaquam tali honore me dignor. IacobusAmor 12:43, 22 Aprilis 2007 (UTC) [recensere] been a whileSorry it took me so long to respond, Andrew, but respond I have at Vicipaedia:Taberna#fff0f1sors_of_classics_.28or_Classics.29. I think we are on the same page, and I'm ready to make the changes, I just had one more point of question. Thanks!--Ioshus (disp) 14:42, 24 Aprilis 2007 (UTC) [recensere] idiotaI meant "idiota" of course in the classical meaning (up to the nineteenth century) of "homo rusticus", "homo qui in provincia habitat". But to avoid misunderstandings it is probably better to avoid that term or I should have added a short explanation. --Alex1011 15:16, 25 Aprilis 2007 (UTC) [recensere] HumiusWorldCat seems to be pretty clair that his usual Latin name was Humius. The unlatinized Hume does also occur. --Iustinus 00:47, 27 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] CornutusYes, you're correct that I started the Cornutus article, but it appears that Massimo added the bibliographic reference. By the way, I've been enjoying Siren Feasts. Montivagus 05:46, 30 Aprilis 2007 (UTC) [recensere] en:Talk:Lives of the Twelve Caesars#f5f1ffCould you have a look at this, Andrew, and offer an opinion? I was about to write the article, to make the red link in your latest formula turn blue, but I was distracted by the poor naming. I saw you had already made comments on it...--Ioshus (disp) 15:16, 1 Maii 2007 (UTC) [recensere] VisigothsHello Andrew, could you help me with this sentence? I just can't figure out how the cases work there... --Xaverius 21:41, 1 Maii 2007 (UTC) [recensere] Nomina in FranciaHi, I've noticed you changed nearly all the names of French kings and presidents, just because they were in Latine. I'd like to know if we have to use Latine names or native French ones. Actually, it's not always easy to decline it when we don't have the first name. E.g. in the article about Franciscus Mitterrand, we used to read : "Postea aliquot menses pro imperio Petani laboravit". How are we supposed to decline Pétain if we change his name. Do we have to write "pro imperio Philippi Petain", "pro imperio Philippi Pétain" (with an accent , as in French), "pro imperio P. Petain", "pro imperio P. Petani", "pro imperio Petani", "pro imperio Philippe Petain",... If you have any idea about this question, please answer on the page Reges praesidentesque Franciae. We need to have a strict rule to follow, so that we can't do anymore as we want, each with its own rules... Ricardus [recensere] Maria Antonia Iosepha Ioanna HabsburgumFontem addidi ciao e grazie--Massimo Macconi 11:05, 12 Maii 2007 (UTC) [recensere] german userThanks for cleaning this up, Andrew. As I have confessed, my German is minimal. We do have a policy on this somewhere, maybe Vicipaedia:Nomina usorum.--Ioshus (disp) 12:27, 12 Maii 2007 (UTC) [recensere] Cibi MatritensesHelo Andrew. As you are a renown eminence in food and Latin, maybe you could help me. Today is 15 of May, which is Madrid's patron day. I am feeling homesick, and I thought that writting about Madrid's typical food would help. I wanted to write :
How is it said in Latin a)sandwich, b)"cocido", c)"churros" and d)doughnut?
Cheers mate!--Xaverius 10:45, 15 Maii 2007 (UTC)
[recensere] Reges SueciaeDear Andrew, Of course. There's no problem. I forget every time the right form. I let you correct the page Thank and ciao --Massimo Macconi 16:20, 18 Maii 2007 (UTC) [recensere] PraemiumGratulationes, Andreas! Propositus est praemio Sidus Optimi Vicipaediani. Vide Vicipaedia:Praemia Vicipaedianis --Xaverius 11:27, 21 Maii 2007 (UTC)--Xaverius 18:58, 11
[recensere] CrushuvaThank you for your message. The name Crushuva is the name of the city where Aromanian is the official language. Unfortunately there is no Academy protecting the language, even though our electronic publisher - Moscopole-Crushuva is mainly made of university professors who are Aromanian by origin and have a sound knowledge of the language. Eeamoscopolecrushuva 07:39, 22 Maii 2007 (UTC) [recensere] blockHi Andrew, I unblocked the IP you blocked today. It appears that this IP was removing and not adding linkspam. Maybe you meant to block someone else, or did I miss something? Greetings, --UV 15:44, 26 Maii 2007 (UTC)
Gratias tibi multas precor amice. Si omnes v pro u consonante utantur sic ego etiam faciam. [recensere] v pro u consonanteGratias tibi multas precor amice. Si omnes v pro u consonante utantur sic ego etiam faciam. Iosephus Zuccalas 12:59, 27 Maii 2007 (UTC) [recensere] About my damageDear friend, I'm very sorry for what I did but believe me I didn't want this at all !!! I'm new to wikipedia so I'm understanding things step by step. So I'm sorry if I made sombody to waste his time. Please try to have patience. Anyway henceforth I will try not to do anything but what I exactly understand. I do apologize. [recensere] BacklinksIn former days ;-) I added backlinks, but then I let the bots do the work. Now I wanted to find out whether they do their work well. If a backlink is added manually I will see this. This list is not for methodical research. Even if the list has the effect that someone adds the backlinks manually by using my list, this will be ok for me. ;-) I'd like to have a list of the existing backlinks in the English Vicipaedia. This is technically possible (the dumps exists: http://download.wikimedia.org/enwiki/20070402/enwiki-20070402-langlinks.sql.gz) but it is a very big file: 31.7 MB. However, while writing this, I think I will download the dump ... ;-) --Rolandus 09:49, 28 Maii 2007 (UTC)
(7208,'af','Vladimir Lenin'), (8461,'af','Vladimir Poetin'), (23560,'af','Vogese'), (3760,'af','Volksrepubliek van Sjina'), ...
#!/usr/bin/perl
# Script for extracting interwiki links from the
# interwiki dump of the English Wikipedia
# which point to 'la'.
use strict;
use utf8; # handling special characters
# input file; can have utf8 characters
open my $INP, "<:utf8", 'C:/$vicipaedia/enwiki-20070527-langlinks.sql' or die;
# output file
open my $OUT, ">", 'en.txt' or die;
while (my $line = <$INP>) {
# entries have this structure: (12118,'af','Groenland')
while ($line =~ s/.*?\((\d+),'la',\'([^']*)'\)//) {
# printing the title to the output file
printf $OUT "# [[$2]]\n";
}
}
# closing the input and output file
close $INP;
close $OUT;
The script is rather short ... and could even be avoided if I used a database. --Rolandus 18:53, 29 Maii 2007 (UTC) [recensere] De ProvinciisCertainly, I must congratulate you for your work on the provinces! All in a sudden, we have a page for every province!--Xaverius 21:14, 2 Iunii 2007 (UTC)
You have also succeeded to finish a template in the list of "templates with red links": Vicipaedia:Pagina_desiderata#f5fff5e_in_formulis_.28Formulae_cum_nexibus_rubris.29. :-) Thanks! --Rolandus 08:24, 3 Iunii 2007 (UTC) [recensere] ArbelaOf course I don't object if Arbela is the correct Latin name. I know i've seen the name Arbela used for an ancient city, but I did not realise that it was the same as modern Arbil. I'm just happy to know that I was competent enough in writing Latin that I did not have to be corrected. Thanks. --68.54.253.180 23:51, 2 Iunii 2007 (UTC) [recensere] de figura paginae primaeSalve Andrea. A few of us were discussing the layout and content of our pagina prima, and some expressed desire to rehaul it. This might include color changes, content changes, layout changes, and who knows what else. Could you join the discussion at Disputatio:Pagina prima/Nova? Give us a list of things you want a main page to have, what you dont want a main page to have, and what specifically you might think to do differently with ours. We will then try to come up with a design that meets as many of these requests as possible, based on content from everyone. Thanks, and regards.--Ioshus (disp) 20:37, 3 Iunii 2007 (UTC) [recensere] german maidensYour comment indeed made me chuckle, sir. It reminded me of The Awful German Language, have you read it?--Ioshus (disp) 01:10, 5 Iunii 2007 (UTC) [recensere] languages for pagina primaI contacted user Aphaia] of Meta, who created the language bar template at Translation of the week, and asked him to come help us with a template.--Ioshus (disp) 01:51, 5 Iunii 2007 (UTC) [recensere] ==Dotted lines==Sorry for having irritated you. :-) --Rolandus 19:09, 5 Iunii 2007 (UTC) [recensere] Usor KedemusI thank you for your remark. I have some difficulties to know how much we have to respect the work of the page's author. In any case the form of Kedemus remark was not friendly, therefore I appreciate a lot your answer. Ciao e grazie --Massimo Macconi 08:31, 7 Iunii 2007 (UTC)
[recensere] HabitsAndrew, I am recycling your (but not only yours) explanations for later re-use: Usor:Rolandus/temp/habits. So instead of explaining things individually again and again, we could just point to this list. If we created individual formulae for each little entry, we could compile lists by just writing Formula:Xxx, Formula:Yyy, ... etc. And each habit could be discussed on its talk page. --Rolandus 12:59, 8 Iunii 2007 (UTC)
[recensere] ThanksThanks for the redirect and response :) [recensere] Metric v. ImperialAndrew, do you know by any chance if in vicipaedia we have something established as a norm regarding units? I mean, we are metric here, aren't we? This is regarding Kareem Abdul-Jabbar were left his height in metres but Kedemus has changed it back to feet and ounces (which is not by the way a distance unit).--Xaverius 20:07, 8 Iunii 2007 (UTC)
[recensere] Disputatio:Litaniae SanctorumDear Andrew, I understand your point of view. In any case under the disputation page I wrote some remarks about the reasons I believe it could be useful to maintain the page. Ciao --Massimo Macconi 20:11, 9 Iunii 2007 (UTC) [recensere] BeyoncéI agree, of course. I believe yours is the better choice: Ciao--Massimo Macconi 17:10, 11 Iunii 2007 (UTC) [recensere] Usor:85.118.10.166Anonymous sock puppet? --Ioshus (disp) 12:42, 12 Iunii 2007 (UTC)
[recensere] GraciasI'd just like to thank you for smoothing everything over alongside Ioshus. ----Harrissimo 19:35, 14 Iunii 2007 (UTC) Sadly I can only really speak English (and bits of Latin & German.) I just like to chuck in random languages now and again :) ----Harrissimo 19:44, 14 Iunii 2007 (UTC) [recensere] {{communia}}Just so you know, there is another variable in our {{communia}}. If you add a |, you can put the word into the accusative governed by ad. Seems a couple people didn't know this about that template. Cheers! --Ioshus (disp) 19:46, 14 Iunii 2007 (UTC)
[recensere] Alexander PotesGood evening, Andrew, or I guess maybe morning where you are. I was wondering if you would have an objection if I restored the slander that was on the above "user"'s talk page. I saw you removed the insult, for which I am certainly thankful, but I really don't mind insults from little children. It makes me smile, more than anything. Furthermore, we will be able to refer to it in the future as a reason why we took the action we took. What are your thoughts? Regards. --Ioshus (disp) 05:13, 23 Iunii 2007 (UTC)
[recensere] Excuse Me PleaseI have no objection to you deleting some of my usernames, but leave me one! I mean, i only made them because one got blocked, and the other got hacked into! 86.141.113.249 14:01, 24 Iunii 2007 (UTC)Alexander Potes
[recensere] SorryI am sorry, it just seemed to me at the time that the comments were being given to me, until I realised that they were not. I would be very happy if all the content on my talk page could be deleted and I could start again. Thanks Jamesp 19:18, 24 Iunii 2007 (UTC)Alex Potts (P.S would it be possible to use a different name, as I am just going to forgwt this one?) [recensere] ThanksIta vero, and thanks [recensere] 'Movere' tabSalve Andrew. I often read your contributions, and always with great pleasure. I have recently noticed, and thought I would point out, that unregistered users (or at least me, when I forget to log in) do not have the 'movere' tab at the top of the screen. This fact is relevant in cases like this one: Disputatio Usoris:151.41.216.60. Vale, Montivagus 16:21, 26 Iunii 2007 (UTC) [recensere] puppet showHi Andrew-
I know Ichhabevielesocken through greater London was part of the sockpuppet fest? May I greet Kahlil through Argonautica cordially? Regards. --Ioshus (disp) 15:44, 27 Iunii 2007 (UTC) [recensere] thank you for the names of prime ministersfor me it's sometimes difficult to know the Latin translation of some english names. Ciao--Massimo Macconi 11:58, 29 Iunii 2007 (UTC) [recensere] Medicago truncatulaEtant donné que tu as l'air de parler Français couramment, je me permet de t'écrire dans cette langue puisque mon niveau de latin est pitoyable (j'essaies de l'améliorer avec Xaverius) et que mon niveau d'anglais n'est pas suffisant pour exprimer certaines subtilités. J'ai vu, à la page Medicago truncatula que tu as mis in biologia moleculari pour en biologie moléculaire. pourrais tu me donner le nominatif de cette expression et, puisqu'il s'agit d'une expression, peut-être serait-il plus judicieux de mettre biologia moleculari entre crochets et non seulement biologia comme ça l'est en ce moment, merci d'avance -- Thoma D. 12:05, 29 Iunii 2007 (UTC)
[recensere] NarratiuncularumSalve! I must return to "narratiunculorum" a te scriptum. The underlying word being narratio (generis feminini), the derived diminutive should be feminini generis, too, viz. narratiuncula. --Neander 20:56, 30 Iunii 2007 (UTC) [recensere] Campanini CarboniThank you very much for adding the formula, it's very useful. In these very day I've bought the new edition of Campanini Carboni. I agree with you to create a new Formula:Campanini2003 to use for new work or in the case we re-check references to the old edition. Ciao--Massimo Macconi 14:19, 4 Iulii 2007 (UTC) [recensere] praenominaok pour Aristides, je vais l'ajouter à la liste de Rolandus mais j'ai des doutes pour Ferdinandus qui est plus comme Ferdinand que Fernand. -- Thoma D. 16:50, 4 Iulii 2007 (UTC) [recensere] PraesidentesAs I said to Xaverius: "of course I will change what is in those pages but I work with an other user (Usor:Massimo Macconi) and I tried to show him what we have to do. This is just an experiment i've done to see if my formula was OK. that will change and we have added some informations to some prime ministers.". Vale. -- Thoma D. 11:53, 5 Iulii 2007 (UTC) [recensere] Juniperus/Iuniperus?Fabullus Andreae s.p.d. Pagina tua de Iunipero mihi valde placet, praecipue cum hoc sit nomen filiolae meae. Hoc unum te rogare velim: nonne nobis in Vicipaedia est usui littera i usurpare tam pro i consonanti (j) quam pro i vocali? Fac valeas.--Fabullus 18:38, 5 Iulii 2007 (UTC) [recensere] Lingua ArabicaI don't understand. Massimo already pointed out that the image had got lost by dint of my visit. The only thing I did (or think I did or intended to do) was to assess the Latinitas of the page. Perhaps I should say Titivillus fecit. I restored the image, of course. I'm very sorry about the mess, but because I seem not to know what the mess consists in, I'm unable to do further rectifications. Perhaps it's better to re-establish the pre-Neanderthalian state. --Neander 21:15, 6 Iulii 2007 (UTC) [recensere] TirolisHi Andrew! I was a bit careless adding the (sive ...) bit, not having read the talk page. I just put Tyrolum because it was the previous title and the page creator must have had a reason for it. I'll remove them now. --Harrissimo 12:43, 8 Iulii 2007 (UTC) [recensere] Leodis (again)Hi Andrew, sorry if my arguments are growing a bit feeble now, but I my have found a lead for Leodis. In the Leeds Grammar School school hymn (written in Latin), there are the words Leodenses Cuncti and towards the end it says schola Leodensis. There is also a very frequent Leeds word Leodiensian meaning an ex-pupil of L.G.S. or in general a person from Leeds. I am pretty sure these words do not come from Ledesia. --Harrissimo 12:31, 11 Iulii 2007 (UTC)
[recensere] es:Vuelta a EspañaHi Andrew! Do you think that as we have Circuitus Franciae would Circuitus Hispaniae be a good translation for es:Vuelta a España?--Xaverius 09:09, 13 Iulii 2007 (UTC)
[recensere] Scin tu...?Hello again, Andrew. I am going on an excavation today to Toledo and I'll be there for a couple of weeks. We will not be isolated but it will be hard for me to get close to an internet connection. If I cannot make it, could you please change the "scin tu" section in a fortnight? I know it is still early, but otherwise I'll forget to tell anyone. Cheers!--Xaverius 09:06, 15 Iulii 2007 (UTC)
[recensere] San Francisco/Foreign AccentsHi Andrew! I managed to find a source which is probably reliable for San Francisco (See its talk page), and are you happy with the verdict in the Taberna (that we should use foreign accents for sourceless names, but add 26 letter alphabet redirects)? --Harrissimo 12:44, 17 Iulii 2007 (UTC) [recensere] complementsHello, Andrew, you gave good critics to me for aspectus, and I still go on editing this article. I have made some tables, with links, vide-etiams, sources etc. What do you think now, is that enough? Are vide-etiams under the text really necessary? I hope you will find it good, thank you. Maybe you can help the article, too. -- IP Quindicenne 12:57, 20 Iulii 2007 (UTC) [recensere] Départements et préfectureEn effet, je viens ed voir le travail que tu as fait. Je trouve que c'est du bon travail, dáutant que lq quasi totatlité eds liens est bleu... En revanche, je ne sais pas si c'est toi qui l'a fait mais le mot département est maintenant traduit par Praefectura, ce aui me gène un peu, d'autant que l'équivqlent francais de Caput Praefecturae est ... préfecture. Donc, je pense que, pour éviter toute confusion, il serait préferable d'utiliser le terme Departitio ... Merci pour ton travail, je vais le regarder avec un peu plus d'attention dès que j'aurai plus de temps. Ricardus 11:57, 24 Iulii 2007 (UTC) [recensere] Loidensis!?I was just searching around the catholic diocese site and it suggested Loidensis! I didn't believe it was serious but after a search I also found this site suggesting an nominative as 'loidis'. It isn't my actual goal (i.e. Leodis) but could this still be put in a sive/infobox? P.S. I also found out a book called Ducatus Leodiensis, not that that advances my quest any further :( --Harrissimo 16:00, 24 Iulii 2007 (UTC)
[recensere] De Oculo Solis fabulaHere is that text you requested:
As a special bonus, here's the original Demotic (which goes into much more detail):
The "jackal-monkey," by the way, is Thoth. Part of the story is that the two deities have transformed themselves into animals. I suspect "jackal-monkey" is the original Egyptian term on which Greek κυνοκέφαλος is modeled. This especially makes sense given that the baboon (κυνοκέφαλος) was a sacred animal of Thoth's. One problem with that theory: the Greek version of the does not translate jackal-monkey as κυνοκέφαλος, but as λυκόλυγξ!! Um... OK. The items in curly-brackets have been read differently by different scholars, and as I have not yet examined the Demotic manuscript with my own eyes, I have not formed an opinion as to what it actually says. Anyway, let me know if anything interesting leaps out at you. --Iustinus 17:10, 24 Iulii 2007 (UTC) [recensere] Gratias agoGratias, Andrea, ago pro adhortatione benevolenter accepta. Vale.--Irenaeus 18:48, 30 Iulii 2007 (UTC) [recensere] Name for SeoulWell, I agree Seulum was the established usage in the past. Recently, however, Seoulum has come to use and the usage is much extended now.
[recensere] Dear Andrew,in the next hours I can't check if this user (213.5.28.68 213.5.63.242) try again to vandalize, could you help me. In a few minutes he has done a lot of damage. thank you and ciao--Massimo Macconi 15:49, 3 Augusti 2007 (UTC)
[recensere] Multitudo nexuumAve, Hoc verum est, quod nimis multos nexus feci. Sed non venias in altero ultimo. Non omnes paginae, quae necessariae sunt, iam exsistunt. Et quoque verba, quae obvia videntur, non talia simplicia realiter sunt. Saluto, Goslicius 16:03, 3 Augusti 2007 (UTC) [recensere] Apologies, tooSorry, I thought you wouldn't respond, so that I saw your message slow, too. I can understand the reason "time", and I respect such people, it's not bad. I see to you for future: It's mainly that you reply anywhen, but do not not respond, this may be interpreted as disrespecting. But now I know, thanks, that was polite! Hope you have a nice day -- IP Quindicenne 14:10, 4 Augusti 2007 (UTC) Well... why? It doesn't exist? -- IP Quindicenne 16:46, 5 Augusti 2007 (UTC)
-- Okay ;-)! -- IP Quindicenne 13:44, 6 Augusti 2007 (UTC) [recensere] pasteurcher Andrew, à la page de discussion de Ingmar Bergman j'ai demandé aux autres amis de la.wiki tradution en latin du mot "pasteur" d'église. Ioshus il dit qu'on pourrait utiliser le mot sacerdos, mais je crois que les réformés n'accepteraient jamais une telle traduction parce que ces eglises ne connaissent pas un sacerdoce dans le sens de l'eglise catholique. que penses-tu? Merci-- |