|
|
イタリア語
イタリア語(イタリアご)は、インド・ヨーロッパ語族イタリック語派に属する言語の一つで、おおよそ6千万人ほどが日常的に使用しており、そのほとんどがイタリアに住んでいる。後置修飾で、基本語順はSVO。その昔、イタリアのことを当て字で「伊太利亜」と表記したことから、「伊太利亜語」のことは略記で伊語と称される。
[編集] イタリア語圏
イタリア語はイタリア、サンマリノ共和国で公用語として定められている。スイスではティチーノ州全域とグラウビュンデン州(グリジョー二州、Grigioni)の一部がイタリア語圏であり、スイス全体としても公用語になっている。
また、スロベニアのイストリアとクロアチアには少数のイタリア語話者住民がいる。フランスのコルシカ島ではイタリア語の方言であるコルシカ語が使用されている。
バチカン市国では、公用語であるラテン語の他に、イタリア語が一般の業務用語として使用される。また、その昔はクラシック音楽の楽譜に書き込む楽語はイタリア語が公用語として長く守られてきており、後の時代に作曲家がそれぞれの母語をも混合して楽譜に盛り込むようになってからも、基本的な伝統的楽語はイタリア語によって書き記されている。
[編集] イタリア語を公用語としている国
[編集] 公用語ではないが、イタリア語が使用されている地域
世界でイタリア語が話されている地域を示した地図。
濃い青色が公用語としている地域であり、薄い水色が公用語ではないが普及している地域である。
また緑色の点はイタリア系移民が密集している場所を意味している。
[編集] 欧州・アフリカ
[編集] 北南米・その他
[編集] 方言
|
|
この項目はその主題がイタリアに置かれた記述になっており、世界的観点からの説明がされていない可能性があります。ノートでの議論と記事の発展への協力をお願いします(Template:国際化)。 |
イタリア地方とその周辺地域におけるイタリア語分布図
イタリア語の方言は大きく北部方言・中南部方言に大別可能である。イタリアは西ローマ滅亡以降、政治的分裂が長らく続いており、その為に各地域毎の方言差が大きくなったとされている。これは同じく長年に亘って領邦国家時代が続いていたドイツが同様に多数の方言を抱えている状況と似ている。
イタリア本国で、また他国のイタリア語教育の場において盛んに用いられている標準イタリア語は、そうした各地の方言の中から最も周辺国の言語(フランス語やスペイン語など、イタリア地方と歴史的に縁深い国の言葉)の影響を受けていないトスカーナ地方の方言と南部の諸方言とを合わせた物で、統一後の標準語政策によって盛んに広められた(詳しくは方言#イタリアの方言政策を参照)。その為、現在イタリア国民の殆どは標準イタリア語の話者となっている。
各方言の特徴は中世以降の歴史的経緯も然ることながら、ラテン人によるイタリア統一前に居住していた他の古代イタリア人やギリシャ人植民者の用いた言葉の影響も存在しており、これらは俗ラテン語時代を通じて現在に残っている。
[編集] 方言一覧
- 北部イタリア語
- ガロ・イタリア諸方言(ケルト語の影響があると考えられている) :
- ピエモンテ方言(piemontese) - トリノ
- ベルガモ方言(bergamasco) - ベルガモ
- ロンバルディア方言(lombardo) - ミラノ、ティチーノ州
- ジェノヴァ方言(genovese)またはリグーリア方言(ligure) - ジェノヴァ
- エミリア方言(emiliano)とロマーニャ方言(romagnolo) - ボローニャ、パルマ
- ヴェネト諸方言(veneto) - ヴェネツィア、パドヴァ、ヴェローナ、トレントなどヴェネツィア共和国の領域。共和国時代に様々な国と貿易をしていたためか、影響を受けた他言語の数が比較的多い。
- イストリア諸方言(istriano) - イストリア半島西部。
- トスカーナ諸方言(エトルリア語の影響があると考えられている。標準イタリア語の基盤。)
- トスカーナ方言(toscano) - フィレンツェ、ピサ、シエナ(ダンテの『神曲』はこの言葉で書かれた)
- コルシカ北東方言(cismontano) - コルシカ島北東部
- コルシカ南西方言(oltramontano) - コルシカ島南西部
- サルデーニャ方言(sardo) - サルデーニャ島
- 中南部イタリア語
- 中部諸方言
- ローマ方言(romanesco) - ローマ
- ウンブリア方言(umbro)
- マルケ方言(marchigiano) - マルケ州
- 南部諸方言(オスク語の影響があると考えられている):
- アブルッツォ方言(abruzzese) - ペスカーラ
- カンパーニア方言(campano) - ナポリ
- ルカニア方言(lucano)
- 南端部諸方言(ギリシア語の影響があると考えられている) :
- サレント方言(salentino) - レッチェ
- カラブリア方言(calabrese) - レッジョ・ディ・カラブリア
- シチリア方言(siciliano, sicilianu) - パレルモ。アラビア語の影響も見られる。
[編集] 歴史
古代のイタリア半島においては複数の古代イタリア人とも言うべき部族が存在し、それぞれが異なる言語を用いていた。その後、古代イタリア人の一派であるラテン人の国家ローマによるイタリア統一によって、彼らの言葉であるラテン語がイタリア人の公用語として普及した。ラテン語はローマの力が西欧や地中海沿岸部に広がるにつれて更に拡大したが、公式の場で用いられるラテン語と民衆の話し言葉としてのラテン語、いわゆる民衆ラテン語(俗ラテン語とも)には若干の差異が存在したと言われている。
ローマ帝国の分裂は各地の民衆ラテン語の方言化を招き、イタリアにおいても「民衆ラテン語のイタリア方言」と呼べる言葉が成立した。イタリアにおける民衆ラテン語の方言は時間と共に変化の度合いを深め、何時しか他地域の民衆ラテン語とは明らかに異なる言語と言えるほどの変化を得た(古イタリア語)。民衆ラテン語から古イタリア語への変化が何時ごろ生じたかを正確に判断する事は難しく、また当時の欧州諸国は公用語としてラテン語を用いており文章による記録が少ない為、どの様な物であったについての検証も容易な行為ではない。しかし少なくとも10世紀頃には既に成立していたと考えられている。
イタリア語は近世のイタリア・ルネサンスの動きの中で、ダンテを初めとするイタリアの文学者や詩人達の手でそれまで欧州全体の公用語であったラテン語に変わる形で用いられ、その公的地位を向上させた。こうしたルネサンス期のイタリア語文化は後のリソルジメントにおいて、民衆の統一を望む動きの原動力として影響力を発揮する事となる。
イタリア統一後、イタリア政府は国民意識の更なる向上の為、(周辺諸国がそうしてきた様に)方言の廃止と標準語の浸透を国家政策として進めた。イタリア語の標準語は、上述のダンテらの功績もありトスカーナ方言に南部の諸方言を織り交ぜた物が採用され、現在この標準イタリア語はイタリア国民の殆どが理解する事が可能となっている。しかし言語の統一は民族主義的な思想へと繋がり、第一次世界大戦においては「イタリア語の響きが聞こえる全ての土地」をイタリア民族の下に統一しようとする民族思想(イリデンティズム)が盛んになり、これが二度の世界大戦への参加を促す結果を生み出してしまった。
各地を旅して興行が行われたオペラやコンメディア・デッラルテもイタリア語の普及に貢献した。
[編集] 音韻対応
イタリア語にはラテン語と同様の二重子音があるが、他のロマンス語であるフランス語やスペイン語のそれとは異なっている。この違いから、他のロマンス語と比べて特有のアクセントがある。
ラテン語で「子音 + l + 母音」であった音は、イタリア語では l が i に変化しているものが多い[2]。接頭辞 re- が ri- になっているものが見られる。閉鎖音 + s, または異なる閉鎖音が連続する場合は後ろの音に同化し、長子音となる(actum→atto など)。また開音節で強勢を持つ短い o の多くががuoに変化している (bonus→buono)。
[編集] 文字
アルファベート(alfabeto)と呼ばれるラテン文字アルファベットの26文字を使用する。このうち、母音字のA、E、I、O、Uにはアクセント符号を使用するが、言語的に同じ文字として扱う。
K, J, X, Yは人名や地名、方言、外来語で使用する。Wは古来の文字ではないので英語やドイツ語からなどの外来語で使用する。このため通常使用文字は21文字ともいえる。
読み方は一文字だけ強調する場合はAを「アー」の様に伸ばすことも多い。イタリア語で良くつかう文字は非常に規則的な読み方で、X以外のあまり使われない文字の方は長く、読みも一つに確定していない。
電話などでの綴り伝達法ではイタリアの都市の名を使い「アンコーナのA」の様に使用するが、Hは1文字目がHの都市名が無いため外来語のhotelを使用している。K, J, Yは外来語の一般名詞で、W, Xは固有名詞を使う。
辞書での単語の順は26文字を表の順(英語と同じ)に並べ、母音字のアクセントも順には影響しない。
文章では小文字を主体に記述する場合、大文字は文の先頭や固有名詞の先頭の1文字に使用する。代名詞などの敬称の先頭文字も大文字とする。 文全体を大文字で記述することもあり、碑文、見出し、本の題名、漫画のふきだし、手紙、落書きなどが多く見られる。
最近の文字の使用方法では、携帯電話のメッセージや電子メールなどで文字数を少なくする用途で、「X」を「per」(掛け算の記号から)、「6」を「sei」(essere の現在第二人称単数形)などと読ませた文章を作成することもある。イタリア語では通常「k」を使用しないが「ch」を「k」と置き換えることもある。よって「perchè」が「xke」となる。
[編集] 発音と綴り
イタリア語の音節は、0個以上の子音と母音の組み合わせからなる。発音に対する綴りは、子音と母音が一対一の場合は日本語のローマ字綴りに近い。(ローマ字綴りがイタリア語等のラテン系言語の母音の表記に習っているため。)また以下に示すように発音が規則的であるため、同じ綴りで発音が違うと言った単語が非常に少ない。
[編集] 母音 (vocale)
- 母音はa, e, i, o, uで表わす。eとoに2種類の発音があるので7種類になる。
- eには強勢部のみ [e]と[ɛ], /E/がある。語末にアクセントが来た時や辞書で広狭を明確にする場合、閉口音の[e]は é, 開口音の[ɛ]は è で記述する。語末のアクセント記号は広狭拘らず必ず書かれる。
- oには強勢部のみ [o]と[ɔ], /O/がある。E と同様、閉口音[o]は ó, 開口音[ɔ]は ò で記述する。
- eとoの各2種類の発音は、意味の違いを表わすが文脈などで区別できる場合が多く対立は弱い。
[編集] 子音 (consonante)
| |
両唇
(bilabiale) |
唇歯
(labiodentale) |
歯音
(dentale) |
歯茎
(alveodentale) |
後部歯茎
(postalveolare) |
硬口蓋
(palatale) |
軟口蓋
(velare) |
閉鎖音
(occlusiva) |
p b |
|
t d |
|
|
|
k g |
鼻音
(nasale) |
m |
[ɱ] |
[n] |
n |
|
ɲ |
[ŋ] |
摩擦音
(fricativa) |
|
f v |
|
s z |
ʃ |
|
|
破擦音
(affricata) |
|
|
|
ʦ ʣ |
ʧ ʤ |
|
|
ふるえ音
(vibrante) |
|
|
|
r |
|
|
|
はじき音
(vibrata) |
|
|
|
ɾ |
|
|
|
側音
(laterale) |
|
|
|
l |
|
ʎ |
|
接近音
(approssimante) |
|
|
|
|
|
j |
w |
- 子音字はb, c, d, f, g, i, l, m, n, p, q, r, s, t, v, z を使用。
- cはa, o, uと使用された時は子音[k]を表わす。e、iとともに使用された時は子音[tʃ], /tS/を表わす。ce(チェ)、ci(チ)。
- chはe, iと共に使用され、一つの子音[k]を表わす。che(ケ)、chi(キ)。
- scはa, u, o と共に用いた時は二重子音[sk]だが、e, iと共に使用された時は別の一つの子音[ʃ], /S/を表わす。sce(シェ)、sci(シ)。語中では長めに発音される。
- gはa, o, u と使用された時は子音[g]を表わす。e、iと使用された時は子音[dʒ], /dZ/を表わす。ge(ヂェ)、gi(ヂ)。
- ghはe, iと共に使用され、一つの(語中では長い)子音[g]を表わす。ghe(ゲ)、ghi(ギ)。
- gnは鼻音の[ɲ], /J/を表わす。例えばgnaは「ンニャ」に近い。
- h+母音は母音のみの音と同じ。
- i+母音となった時のiはアクセントでない場合、子音[j]を表わす事が多い。
- 単独のgliは[ʎi], /Li/, 母音+gliは[ʎʎi], /LLi/の音となる。ただし[gli]と読む単語もある。また、gli+母音の場合は"gli"3文字で1つの子音を表す。"luglio"は /ˈluʎʎo/(ルッリョ)。
- qは常にuと共に使用され、qu[kw](ク)となる。
- sは有声音[z]と無声音[s]のどちらも表わす。次に来る子音が有声音の場合(sl-, sb-など)は有声で、次の子音が無声音の場合は無声音になる。語頭や母音に挟まれた場合は単語により決まる。casa(家)や地名Pisaのようにピサでもピザでも構わないというものも多い。また、発音の違いで意味の違いはない。
- zは語頭では有声音[dz]、それ以外では無声音[ts]になる。どちらでも構わないという単語もある。ただし接尾辞 "-izzare" 「~化する、~にする」では [idˈʣare] と有声かつ長音である。無声の場合z一個でも促音になりやすい。
- 半母音と拗音はiとuを母音の前に使用して表記。
- 子音字を2つ連続させて促音を表わすが、rrは巻き舌が強くなる。ただし q を重ねる語はsoqquadro(混乱)以外わずかにしかなく、普通は acqua のように cq が使われる。
- 二重子音など子音が複数個重なることがある。fra, quattroなど。
以下は子音+母音の代表的な物と、日本語の発音(カタカナ)と発音記号(括弧内)との対応表である。
日本語での発音は近い物を選んでいる。e と o についてはそれぞれ広狭の違いは割愛した。
| 子音↓/母音→ |
a |
e |
i |
o |
u |
| - |
ア [a] |
エ [e] |
イ [i] |
オ [o] |
ウ [u] |
| b |
バ [ba] |
ベ [be] |
ビ [bi] |
ボ [bo] |
ブ [bu] |
| c |
カ [ka] |
チェ [tʃe] |
チ [tʃi] |
コ [ko] |
ク [ku] |
| ch |
- |
ケ [ke] |
キ [ki] |
- |
- |
| ci |
チャ [tʃa] |
チェ [tʃe] |
- |
チョ [tʃo] |
チュ [tʃu] |
| d |
ダ [da] |
デ [de] |
ディ [di] |
ド [do] |
ドゥ [du] |
| f |
ファ [fa] |
フェ [fe] |
フィ [fi] |
フォ [fo] |
フ [fu] |
| g |
ガ [ga] |
ジェ [dʒe] |
ジ [dʒi] |
ゴ [go] |
グ [gu] |
| gi |
ジャ [dʒa] |
- |
- |
ジョ [dʒo] |
ジュ [dʒu] |
| gl |
グラ [gla] |
グレ [gle] |
グリ [gli] |
グロ [glo] |
グル [glu] |
| gli |
glia
リャ [ʎa] |
glie
リェ [ʎe] |
gli
リ [ʎi] |
glio
リョ [ʎo] |
gliu
リュ [ʎu] |
| gn |
ニャ [ɲa] |
ニェ [ɲe] |
ニィ [ɲi] |
ニョ [ɲo] |
ニュ [ɲu] |
| h |
ア [a] |
- |
- |
オ [o] |
- |
| i |
イア [ia]/ヤ [ja] |
イエ [ie]/イェ [je] |
- |
イオ[io]/ヨ [jo] |
イウ [iu]/ユ [ju] |
| l |
ラ [la] |
レ [le] |
リ [li] |
ロ [lo] |
ル [lu] |
| m |
マ [ma] |
メ [me] |
ミ [mi] |
モ [mo] |
ム [mu] |
| n |
ナ [na] |
ネ [ne] |
ニ [ni] |
ノ [no] |
ヌ [nu] |
| p |
パ [pa] |
ペ [pe] |
ピ [pi] |
ポ [po] |
プ [pu] |
| qu |
クワ [kwa] |
クウェ [kwe] |
クウィ [kwi] |
クウォ [kwo] |
- |
| r |
ラ [ra] |
レ [re] |
リ [ri] |
ロ [ro] |
ル [ru] |
| s |
サ [sa]/ザ [za] |
セ [se]/ゼ [ze] |
シ [si]/ジ [zi] |
ソ [so]/ゾ [zo] |
ス [su]/ズ [zu] |
| sc |
スカ [ska] |
シェ [ʃe] |
シ [ʃi] |
スコ [sko] |
スク [sku] |
| sci |
シャ [ʃa] |
シェ [ʃe] |
- |
ショ [ʃo] |
シュ [ʃu] |
| t |
タ [ta] |
テ [te] |
ティ [ti] |
ト [to] |
トゥ [tu] |
| u |
ワ [wa]/ウア [ua] |
ウェ [we]/ウエ [ue] |
ウィ [wi]/ウイ [ui] |
ウォ [wo]/ウオ [uo] |
- |
| v |
ヴァ [va] |
ヴェ [ve] |
ヴィ [vi] |
ヴォ [vo] |
ヴ [vu] |
| z |
ツァ [tsa]/ヅァ [dza] |
ツェ [tse]/ヅェ [dze] |
ツィ [tsi]/ヅィ [dzi] |
ツォ [tso]/ヅォ [dzo] |
ツ [tsu]/ヅ [dzu] |
[編集] アクセント
イタリア語のアクセントは強弱アクセントである。
- アクセント(強勢)は単語の後ろから2番目の母音(parossitono)にあることが多い。Dio, io はiがアクセントである。
- 後ろから2番目の母音字のiが拗音になっている場合は、2番目の母音は3番目の母音字のaになる。Italia, dizionario, salumaioなど。
- アクセントが語尾にある場合はアクセント記号を付ける。città, caffèなど。英語の-(i)tyに当たる接尾辞は-(i)tàとなる。
- 動詞の変化形の三人称複数では後ろから3番目がアクセントになる。amano, possonoなど。
- アクセントが後ろから3番目に来る単語(parola sdrucciola)も多く、camera, facile, difficile, edicola, tavolaなどがある。人名、都市名ではこの例外が多い。Cesareは初めのe, Napoliはa, Genovaはe。
- -blie, -mereなど語尾の前にアクセントがつくパターンがある。
- イタリア語には弁別的な長母音は無いが、アクセントのある母音で次が子音一つの時は長音で発音されることが多いので、カタカナ表記で長音記号「ー」を入れることがある。例. carnevale [karneˈvale] カルネヴァーレ(謝肉祭)
- 例外的ではあるが、書籍などで日本人作家の名前に長音があるとラテン語の長音記号で表現することがある。この記号は小学校で習うローマ字の記号と同様である。
[編集] 文法
文法、統語法についてはイタリア語の文法参照。
[編集] 基本単語
<動詞は括弧内に現在一人称単数をあげる>
- 赤 rosso
- 橙 arancio
- 黄 giallo
- 緑 verde
- 青 azzurro,blu
- 紫 violetto
- 白 bianco
- 黒 nero
- 上 sopra
- 下 sotto
- 右 destra
- 左 sinistra
- 前 davanti
- 後 dietro
- 眠る dormire(dormo)
- 話す parlare(parlo)
- 飲む bere(bevo)
- 歩く camminare(cammino)
- 見る vedere(vedo)
- 感じる sentire(sento)
- 可能である potere(posso)
- 義務である dovere(devo)
[編集] 数詞
| 0 |
zero |
1 |
uno |
2 |
due |
3 |
tre |
4 |
quattro |
5 |
cinque |
6 |
sei |
7 |
sette |
8 |
otto |
9 |
nove |
| ゼロ |
ウーノ |
ドゥーエ |
トレ |
クァットロ |
チンクェ |
セイ |
セッテ |
オット |
ノーヴェ |
| 10 |
dieci |
11 |
undici |
12 |
dodici |
13 |
tredici |
14 |
quattordici |
15 |
quindici |
16 |
sedici |
17 |
diciasette |
18 |
diciotto |
19 |
diciannove |
| ディエチ |
ウンディチ |
ドーディチ |
トレディチ |
クァットールディチ |
クィンディチ |
セーディチ |
ディチャセッテ |
ディチョット |
ディチャンノーヴェ |
| 20 |
venti |
30 |
trenta |
40 |
quaranta |
50 |
cinquanta |
60 |
sessanta |
70 |
settanta |
80 |
ottanta |
90 |
novanta |
100 |
cento |
1000 |
mille |
| ヴェンティ |
トレンタ |
クァランタ |
チンクァンタ |
セッサンタ |
セッタンタ |
オッタンタ |
ノヴァンタ |
チェント |
ミッレ |
[編集] 日本語との関係
イタリア語と日本語の関係は、ほとんど名詞の範囲にとどまっている。 ただ、近年の日本語において形容詞の最上級「~ッシモ」や住人を指す「~ネーゼ」(例:シロガネーゼ)のようなイタリア語の派生語作成法が取り入られる現象も存在する。
[編集] イタリア語から日本語
イタリア語から日本語に取り入れられた語は、階名のドレミや演奏記号(フォルティッシモ、エスプレッシーヴォ、カンタービレなど)の音楽用語が多い。イタリア料理の流行に伴い、スパゲッティやティラ・ミ・スなどの語も一般的である。
また、自動車の名前(仕様やグレードに特に多い)には古くから、近年には建物名やファッション等にイタリア語の単語が使用されている。
イタリアでサッカーが盛んであることから,日本のサッカークラブではイタリア語の単語もしくはそれをもじった造語をクラブ名の一部として使用する事が多い。
イタリア語から日本語の外来語に転じた語。ただし音楽、食べ物の単語は除く(音楽は演奏記号を、食べ物はイタリア料理を参照のこと)。
- インフルエンザ (influenza)
- オペラ (opera)
- カジノ (casino) - 元々は小屋の意味。フランス語を通じて。
- ゲットー (ghetto) - 元々はヴェネツィアの地名。イタリア語での発音はゲット。
- ゼロ (zero) - アラビア語からイタリア語で現在の形に。英語を通じて。
- ソロ (solo) - 音楽用語を通じて、グループ活動に対して一人の意。
- テンポ (tempo) - 音楽用語を通じて。イタリア語では天候なども表わすが、時間の進み方の意味だけ。
- チャオ (ciao) - イタリア語ではくだけた関係での挨拶で、出合いと別れの両方に使用するが、日本語では別れる時に使用するのが一般的。ヴェネツィア語の奴隷が起源。
- トトカルチョ (totocalcio) - イタリア語の「サッカーくじ」が転じて闇賭け試合
- パパラッチ (paparazzi) - イタリア語ではパパラッツィ。単数形はパパラッツォ (paparazzo)
- ビエンナーレ (biennale) - 二年毎に行われる展覧会
- ファッショ (fascio) - ファシズムの人
- ブラヴォー (bravo) - イタリア語での発音はブラーヴォで、イタリア語では声をかける対象の性数により語尾変化する。日本語へは、フランス語を介して輸入されたとみなされている。
- プリマ・ドンナ (prima donna) - 演劇など(特にオペラ)で主役の女性。イタリア語では大統領夫人などにも使用される。
- マフィア (mafia)
- マニフェスト (manifesto) - 英語を通じて
- モットー (motto) - イタリア語での発音はモット。
- モンテネグロ (Montenegro) - 国名。ヴェネツィア語から。
タント (tanto)については、偶然ながらイタリア語と日本語でともに「多い」という意味である。
[編集] 日本語からイタリア語
イタリア語における外来語は徐々にイタリア語風の綴りになる傾向があり、日本語からの外来語も例外ではない。括弧内は語源
- cachi、kaki(柿)- 外来語とは知らずに単数形を caco だと思っている人がかなり居る。
- chimono、kimono(着物)- 柿とは逆に複数形が kimoni に変化する。
- kamikaze(神風)- 神風特攻隊の略称「神風」が転じて「自爆テロ」を指す。
- manga(漫画)- 日本風の漫画(fumetto giapponese)に限定して使用する。その他の漫画は fumetto を使用する。
- shiatsu、shazu(指圧)
- tatami(畳)- tatamo という単数形が出来つつある。
- gomasio(ごま塩)
[編集] イタリア語の日本語表記時の表記の揺れ
イタリア語の日本語表記参照。
[編集] 検定試験
日本における検定試験は、イタリア語検定協会が実施している、実用イタリア語検定が年に二回行われている。また、ダンテ・アリギエーリ協会(Società Dante Alighieri)[1]主催のPLIDA[2]と言われるイタリア語検定も年に2回(5月と11月)行われている。過去の問題集はダンテ・アリギエーリ協会本部のホームページから観覧できる。
シエナ外国人大学が主催するCILSと言われるイタリア語検定試験も年に2回行われている。
[編集] 脚注
[編集] 関連項目
|