Wikipédia:Jelölt lapváltozatok/Fordítás

Ezen a lapon történik a megjelölt lapváltozatokat lehetővé tévő Flagged Revisions kiegészítő magyarra fordításának megbeszélése.

This page is the place for a community-wide, translation of the Flagged Revisions extension not specific to the Hungarian Wikipedia to replace the current, not well translated ones.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Fordítandó szövegek II.

[szerkesztés] Szerkesztői jogok

Ezek a fenti oldalon található, a FlaggedRevs-hez kapcsolódó jogok nevei, kisbetűvel kezdődjenek.

  • right-autopatrolother: Automatically mark revisions in non-main namespaces patrolled
    Fordítási javaslatok:
    1. szerkesztései automatikusan járőrözöttnek jelölődnek a fő névtéren kívül.
  • right-autoreview: Automatically mark revisions as sighted
    Fordítási javaslatok:
    1. lapváltozatok megtekintettnek jelölése automatikusan
    2. A lapváltozatok automatikusan megtekintettnek jelölése
    3. A lapváltozatok automatikus megtekintettnek jelölése
    4. A változtatásai automatikusan megtekintettnek jelölődnek
  • right-movestable: Move stable pages
    Fordítási javaslatok:
    1. stabil lapok átnevezése
    2. átnevezheti a stabil lapokat
  • right-review: Mark revisions as sighted
    Fordítási javaslatok:
    1. lapváltozatok megtekintettnek jelölése
    2. megtekintettnek jelölheti a lapváltozatokat
  • right-stablesettings: Configure how the stable version is selected and displayed
    Fordítási javaslatok:
    1. Beállíthatja, hogyan választódik és jelenik meg a stabil változat.
    2. Beállíthatja, hogy a stabil változatot hogyan lehet kiválasztani, és hogyan jelenjen meg???
  • right-validate: Mark revisions as validated
    Fordítási javaslatok:
    1. <validated elfogadott fordítása>-nak/nek jelölheti a lapváltozatokat
    A validated elfogadott fordítása az ellenőrzött? Vagy pont fordítva van, és a review az ellenőrzött és a validated a megtekintett? (lásd lent)

[szerkesztés] Kész fordítások (átmásolva a Translatewikibe)

[szerkesztés] Felhasználói csoportok

  • editor - az a felhasználó, aki ellenőrzöttnek (vagyis megtekintettnek/láttamozottnak stb.) jelölhet egy szócikket (kb. megegyezik az FV-járőrök szerepével).
    Fordítási javaslatok:
    1. szerkesztő?
    2. ellenőr
    3. járőr
    Megszavazott fordítás: járőr

  • reviewer - az a felhasználó, aki minden szinten értékelhet egy szócikket
    Fordítási javaslatok:
    1. ellenőr?
    2. értékelő
    3. szakmai ellenőr
    4. lektor
    Megszavazott fordítás: lektor

[szerkesztés] Lapváltozatok

  • Kép:FlaggedRevs-1.png draft (revision(= változat) / article)
    Fordítási javaslatok:
    1. vázlat?
    2. nem ellenőrzött
    3. ellenőrizetlen
    4. nyers
      • Karmelaposta 2008. július 24., 21:24 (CEST)
         megjegyzés Várjatok egy kicsit a lezárással, hogy a többiek is észrevehessék ezt az új javaslatot.
    Megszavazott fordítás: nem ellenőrzött

  • Kép:FlaggedRevs-2.pngsighted (revision(= változat) / article)
    Fordítási javaslatok:
    1. láttamozott
    2. vandálmentes :-)
      •  támogatom - még ez is jobb, mint a láttamozott – dani 2008. július 22., 00:27 (CEST)
    3. megtekintett
    4. áttekintett
    5. formailag ellenőrzött
      •  megjegyzés – Ez ződség: ez a változat azt jelenti, hogy a szócikk vandalizmus és reklámmentes. Nem jelent formai ellenőrzést. Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 20:31 (CEST)
    Megszavazott fordítás: megtekintett

  • Kép:FlaggedRevs-3.pngquality (revision(= változat) / article)
    Fordítási javaslatok:
    1. minőségi?
    2. jó minőségű
    3. minősége ellenőrzött - megj: mivel általában a revision=változat vagy szócikk áll utána, ezért ez a fordítás nem jó
    4. minőségileg ellenőrzött
      •  támogatomSamat üzenetrögzítő 2008. július 21., 18:59 (CEST)
      •  támogatom – amíg nincs jobb. Cassandro Vallettai ħelyőrség 2008. július 21., 19:31 (CEST)
      •  támogatomdani 2008. július 21., 19:37 (CEST)
      •  megjegyzés Az ellenőrzés lett minőségi, még akkor is ha QuisDani asszondja hogy nem. :P ~ Boro » vita 2008. július 21., 20:07 (CEST)
      •  támogatomIstvánka posta 2008. július 21., 20:09 (CEST)
      •  megjegyzés Ezzel az a baj, hogy a cikkértékeléssel akasztja össze a bajszát. Karmelaposta 2008. július 21., 21:54 (CEST)
    5. ellenőrzött
       megjegyzés – A megbeszélésekben egyetértésre jutottunk, hogy az ez alatti szint a láttamozott/vagymi, így erre megmarad az ellenőrzött szó. Ez rövidebb (elfér a gombon) és így is elkülönül az előtte és utána található szinttől. Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 21:03 (CEST)
    Megszavazott fordítás: ellenőrzött

  • stable(= változat) / article)
    Fordítási javaslatok:
    1. stabil?
      •  támogatom – Amig nem egészen tudjuk, hogy mit is takar, hasonlítson a szó az eredetihez, amennyire csak lehet. Karmelaposta 2008. július 21., 20:14 (CEST)
      •  támogatom – Karmelával egyetértve Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 20:22 (CEST)
      •  támogatom – Karmela megjegyzéséhez azt teszem hozzá, hogy ennek a szóhasználatnak megvannak a gyökerei az informatikában, mivel a szoftverfejlesztésben is vannak stabil változatok, és ezen alapuló fejlesztések (mindenki választhat, hogy a biztonságot szereti, és az utolsó stabil változatot használja, vagy kísérletezik a legfrissebb verzióval), és lényegében ez a minősítési rendszer ennek a szokásnak az analógiájára készül. Bináris ide 2008. július 22., 00:13 (CEST)
      •  támogatom – Bináris+1 – dani 2008. július 22., 00:22 (CEST)
    2. ellenőrzött
       megjegyzés – Az ellenőrzöttnek ennél nincs értelme szerintem, mert az alacsonyabb szinteken történik meg több értelemben is. Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 18:43 (CEST)
    3. végleges
       megjegyzés A Wikipédiában nincs olyan hogy végleges. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Karmela (vita • közreműködései)
       megjegyzés – Pontosan nem tudni, hogy ez mit takar. Olvastam olyat, hogy ezek a változatok le lesznek védve a további szerkesztéstől. Emiatt ezek a végleges változatok. De itt mi még nem tartunk egy darabig úgysem. Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 18:43 (CEST)
    4. szakmailag ellenőrzött
       megjegyzésA szakmai ellenőrzés is egy korábbi szint. Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 18:45 (CEST) A minőségi ellenőrzés egy korábbi szint. Ha ez nem jelent egyet a szakmai ellenőrzéssel, akkor is ki kell egészülnie valami teljesség vagy hasonló követelménnyel is. Azaz, hogy a cikket már nem szükséges módosítani, mert jó úgy, ahogy van. Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 19:04 (CEST)
    5. istálló :-)
      •  támogatom – (ez az állapot gyakorlatilag kivételes lesz és olyan szócikk, amelyik olyan jó, ahogy van, szerintem nincs}. Cassandro Vallettai ħelyőrség 2008. július 21., 19:31 (CEST)
      •  támogatom a legjobb! :P ~ Boro » vita 2008. július 21., 20:07 (CEST)
    6. állandó
      •  támogatom – Ez még egy közeli szinonimája a stabilnak, talán szebb nála, és finomabb megfogalmazás, mint a végleges (hiszen apró változtatások még ezen is elképzelhetőek). Samat üzenetrögzítő 2008. július 21., 20:44 (CEST)
    Megszavazott fordítás: stabil

wymiana linkami system wymiany linków tanie kredyty gotówkowe kreatyna Plaza 3 star hotel Los Angeles krynica noclegi Sejm Tyk