|
|
Galiciai nyelv
A galiciai, gallego vagy galiciai portugál (saját elnevezése galego vagy lingua galega; a magyarban a spanyol írásmódú gallego [galjégo] alak honosodott meg) újlatin nyelv(változat), amelyet főleg Spanyolország északnyugati részén, Galicia autonóm közösségben beszélnek. A terület, hasonlóan Baszkföldhöz és Katalóniához, nyelvi autonómiával rendelkezik.
[szerkesztés] Történet, nyelvi státusz
A galiciai nyelv felfogható a portugál nyelv Spanyolországban beszélt, archaikus vonásokat őrző változatának. Mindkét nyelv az Ibériai-félsziget észak-nyugati csücskében kialakult latin nyelvjárások folytatásából, a gallegoportugál vagy óportugál nyelvtől vált le 14. században, majd a terület araboktól való visszafoglalásával a délre terjedt nyelvváltozatok sztenderdizálásából a portugál, északon pedig a galiciai alakult ki. A galiciai anyanyelvűek maguk a nyelvüket önállónak tartják, azzal érvelve, hogy nem csupán beszélt, de írott nyelv is, évszázadokra visszatekintő hagyományokal és irodalommal. A nyelv önállósága legalább annyi érvvel alátámasztható, mint amennyivel cáfolható. Spanyolországban a hivatalos kasztíliai spanyol mellett második hivatalos nyelvként ismerik el Galícia autonóm közösségben.
[szerkesztés] Eltérések a portugál nyelvtől
A galiciai az újító portugállal szemben konzervatív nyelvváltozat. A portugáltól alapvetően hangtanilag különbözik, ennek megfelelően saját helyesírást alakított ki, amely bizonyos pontokon eltér a sztenderd portugál helyesírástól. Az egyik legfőbb különbség a portugálra jellemző orrhangok, illetve zöngés sziszegő és palatális réshangok hiánya: ehelyett a spanyolban is megtalálható [s], illetve [θ] hangokat használják; a portugálban a ch-val jelölt magyar s hangnak a galiciaiban cs felel meg, míg a portugálban a j, illetve e, i előtt g-vel is jelölt zs hangnak a gallegóban az x-szel jelölt magyar s felel meg. Ennek megfelelően a portugál junta a galiciaiban xunta, az orrhangú végződésú portugál nação [nәˈsãw] ’nemzet’ szónak a galiciaiban nazón [naˈθon] felel meg (vö. spanyol nación [naˈθjon] vagy [naˈsjon]). A galiciai rendelkezik ezen kívül egy sajátos hanggal, amely sem a portugálban, sem a spanyolban nem található meg önálló fonémaként, ez a veláris n (vagy nazalizált g), amelyet írásban az nh kapcsolat jelöl: pl. unha [uŋa] ’egy’.
Az igeragozási rendszerben szintén konzervatív tulajdonság a portugállal és a spanyollal szemben, hogy a többes szám második személyű igealakban megörződött a -d-, pl. falades (vö. óspanyol fablades, de: portugál falais, modern spanyol habláis < latin FABULATIS) ’beszéltek’.
| Magyar |
Galiciai (sztenderd) |
Galiciai (újító) |
Portugál |
Spanyol |
| Jó reggelt |
Bo día / Bos días |
Bons Dias |
Bom Dia / Bons dias |
Buenos dias |
| Hogy hívnak? |
Como te chamas? |
¿Cómo te llamas? |
| Szeretlek téged |
Quérote / Ámote |
Amo-te |
Te quiero / Te amo |
| Elnézést |
Desculpe |
Disculpe |
| Köszönöm szépen |
Grazas / Graciñas |
Obrigado |
Obrigado |
Gracias |
| Üdvözlöm |
Benvido |
Bem-vido |
Bem-vindo |
Bienvenidos |
| Viszontlátásra |
Adeus |
Adiós |
| Igen |
Si |
Sim |
Sí |
| Nem |
Non |
Nom |
Não |
No |
| Kutya |
Can |
Cam |
Cão |
Perro |
| Nagyapa |
Avó /aˈbo/ |
Avô* /ɐˈvo/ |
Abuelo |
| Újság |
Xornal |
Jornal |
Periódico |
| Tükör |
Espello |
Espelho |
Espejo |
Példaszöveg az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatából:
- Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, díbense comportar fraternalmente uns cos outros.
- Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Tolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han comportase hermaniblemente los unos colos otros.
- Minden emberi lény szabadon születik, és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell, hogy viseltessenek.
A spanyolamerikaiak a bizalmas nyelvben gallegónak neveznek minden spanyolországi „spanyolt”, főként azokat, akik számukra „érthetetlen” vagy „rossz spanyol nyelvjárásban” – vagyis pl. andalúzul vagy nem kasztíliai nyelven – beszélnek (beleértve természetesen a galiciait is).
[szerkesztés] Felhasznált irodalom
| A kereszt (†) az utód nélkül kihalt nyelveket jelöli, a csillag (*) pedig azokat, melyek mai élő nyelvek ősei, korábbi nyelvállapotai. |
| Indoiráni nyelvek |
Óind (szanszkrit)* • asszámi • bengáli • orija • kafír • kasmíri • khovári • lahnda • nepáli • pandzsábi • szindhi • gudzsaráti • konkani • maldív • maráthi • szingaléz • bhodzspuri • magahi • maithili • hindi • urdu • pákrít† • páli† • harauti • malvi • marvari • mevati • roma • oszét • pamíri • pastu • aveszta† • horezmi† • khotáni† • szkíta† • szarmata† • alán† • szogd† • beludzs† • mázandaráni • kurd • óperzsa† • középperzsa* párthus† • pehlevi† • újperzsa (fárszi, tádzsik, dari)
|
| Italikus nyelvek |
latin* • olasz • korzikai • nápolyi • szárd • velencei • rétoromán (romans, ladin, friuli) • francia • okcitán (provanszál, aráni) • aragóniai • katalán • spanyol • ladino (zsidóspanyol) • asztúriai (bable) • galiciai • portugál • román (moldáv, beás) • aromun (aromán) • meglenoromán • isztroromán • dalmát† • faliszkuszi† • oszk† • umber† • venét†
|
| Szláv nyelvek |
cseh • szlovák • knaani† • lengyel • poláb† • szorb (vend) • kasub • szlovinci† • szlovén • vend • horvát • bosnyák • szerb • montenegrói • bolgár • macedón • ukrán • orosz • belarusz • ruszin • óegyházi szláv†
|
| Balti nyelvek |
lett • litván • kur† • óporosz†
|
| Kelta nyelvek |
szigeti kelta ír • skót gael • manx • walesi • korni • breton • pikt† • kumbriai† • szárazföldi kelta gall† • leponti† • noricumi† • galata† • keltibér†
|
| Germán nyelvek |
burgund† • gepida† • gót† • herul† • vandál† • óészaki* • dán • feröeri • izlandi • norvég (nynorsk, bokmål) • svéd • angol • óangol (angolszász)* • német • jiddis • holland • longobárd† • ószász*
|
| Hellenisztikus nyelvek |
ógörög* • újgörög • makedón†
|
| Anatóliai nyelvek |
hettita† • lúviai† • palái† • lík† • líd† • kár† • piszid† • mili†
|
Kisebb rokonsági csoportba nem sorolható nyelvek: albán • luzitán† • örmény • tokhár†
Bizonytalan besorolású ókori balkáni nyelvek: dák† • fríg† • illír† • trák†
|
|
|