Dictionnaire

Pour les articles homonymes, voir Dictionnaire (homonymie).

Un dictionnaire est un ouvrage de rĂ©fĂ©rence Ă©numĂ©rant des mots simples ou composĂ©s, classĂ©s gĂ©nĂ©ralement par ordre alphabĂ©tique, sous leur lemme, accompagnĂ©s de leurs dĂ©finitions ou de leurs Ă©quivalents dans une autre langue. Beaucoup de dictionnaires renseignent sur la prononciation, l'Ă©tymologie et donnent des marques d'usage ainsi que des exemples de phrases, et des rĂ©fĂ©rences qui peuvent ĂȘtre temporelles, idĂ©ologiques, sectorialisĂ©es ou autres. Il existe diffĂ©rentes sortes de dictionnaires, tels que, par exemple, ceux qui sont historiques ou ceux qui sont bilingues.

Depuis plusieurs siĂšcles, ce type de dictionnaire, dit « dictionnaire des mots Â», se distingue du « dictionnaire des choses Â» que sont les encyclopĂ©dies et les dictionnaires encyclopĂ©diques.

dictionnaire latin
dictionnaire latin
wikt:

Voir « dictionnaire Â» sur le Wiktionnaire.

Sommaire

[modifier] Etymologie

Le mot « dictionnaire Â», d'abord Ă©crit « dictionaire Â»avec un seul « n Â», est nĂ© en mĂȘme temps que son homologue latin « dictionarium Â» Ă  une Ă©poque relativement tardive : 12Ăšme ou 13Ăšme siĂšcle. DĂ©rivĂ© du supin du verbe « dicere Â», « dire Â», qui a donnĂ© « diction Â» et par consĂ©quent « dictionaire Â», le mot signifie Ă  l'origine « recueil des dictions, recueil des maniĂšres de dire Â». En 1501, il dĂ©signait un vocabulaire bilingue, tel le Dictionnaire Français-Latin de Robert Estienne, 1538. Il est Ă  peu prĂšs synonyme de Vocabularium : « recueil des dĂ©nominations Â».

Le dictionnaire se distingue du « thesaurus rerum omnium Â», trĂ©sor de toutes les connaissances, c’est-Ă -dire la mĂ©moire, qui contient aussi bien les choses que les mots, c’est-Ă -dire l’histoire. Ce mot a donnĂ© en français le mot « thrĂ©sor Â». VouĂ© Ă  nommer la mĂ©moire de l’humanitĂ©, ce mot aurait Ă©tĂ© Ă  mĂȘme de nommer les dictionnaires de choses ; mais cela n’a pas Ă©tĂ© le cas, et on lui a prĂ©fĂ©rĂ© le mot encyclopĂ©die. Quant au thrĂ©sor qui dĂ©signait au dĂ©part les premiers dictionnaires de français monolingues, tel le Thresor de la langue françoyse de Nicot (1606), jusqu’à ce que son usage soit abandonnĂ©.

Depuis le XXe siĂšcle, un dictionnaire est un ouvrage didactique contenant un certain nombre d'Ă©lĂ©ments signifiants (articles ou entrĂ©es), d'une ou de plusieurs langues, disposĂ©s selon un ordre convenu et donnant des informations sur eux sous la forme d’énoncĂ©s.

[modifier] La composition

[modifier] Les auteurs

Les auteurs de dictionnaires ou les directeurs de publication, ceux qui rĂ©unissent en un seul corps les documents dispersĂ©s, quelle qu’en soit la nature, s’appellent depuis toujours des compilateurs.

[modifier] Le choix des entrĂ©es et l’indexation

Au dĂ©part « lemme Â» est le nom donnĂ© en mathĂ©matiques Ă  une proposition prĂ©paratoire qu'on dĂ©montre pour servir Ă  d’autres dĂ©monstrations dont on aura besoin par la suite au cours d’un raisonnement un peu long ; et certes c’est bien lĂ  le rĂŽle que jouent les entrĂ©es lorsqu’on veut effectuer une dĂ©monstration avec l’aide d’un dictionnaire.

Mais cela met l’accent sur deux difficultĂ©s qui se rencontrent dans l’élaboration d’un dictionnaire : le choix des entrĂ©es et l’indexation. Ainsi, en lexicographie, l’opĂ©ration qui consiste Ă  regrouper les formes occurrentes d’un texte sous des adresses lexicales se nomme « lemmatisation Â». Si cette opĂ©ration peut paraĂźtre Ă  premiĂšre vue assez simple, elle se trouve rapidement compliquĂ©e par les diffĂ©rences de langues, l’orthographe, voire au sein d’une langue Ă©voluĂ©e, les homographies. On peut s’en faire une idĂ©e en consultant un dictionnaire historique de langue, comme celui d’Alain Rey ou un dictionnaire Ă©tymologique comme celui de Jacqueline Picoche dans la sĂ©rie des usuels du Robert.

[modifier] Ordre dans les dictionnaires

Pour les langues à écriture alphabétique, les dictionnaires classent les lemmes dans leur ordre alphabétique.

Pour les langues qui utilisent des sinogrammes (chinois, japonais), le classement est plus difficile et sujet Ă  controverse (certains signes ayant diffĂ©rentes lectures : consulter le Dictionnaire de sinogrammes). Dans certains cas, le classement est encore plus difficile, car il n'existe pas de classification Ă©vidente ; c'est le cas des dictionnaires de hiĂ©roglyphes Ă©gyptiennes ou mayas, ou des dictionnaires logographiques : leur unification est particuliĂšrement difficile et s’appuie sur diffĂ©rentes Ă©tudes rĂ©alisĂ©es par des chercheurs diffĂ©rents, Ă  diffĂ©rentes Ă©poques, avec des mĂ©thodes d’analyse trĂšs diffĂ©rentes et avec une connaissance souvent incomplĂšte ou inexistante du systĂšme morphĂ©mique.

[modifier] Descriptif vs normatif

Les dictionnaires de langue se classent gĂ©nĂ©ralement en deux catĂ©gories : les dictionnaires descriptifs et les dictionnaires normatifs.

Le TrĂ©sor de la Langue Française, Le Petit Robert, Le Petit Larousse IllustrĂ© (pour sa composante dictionnaire) font partie de la premiĂšre catĂ©gorie ; le Dictionnaire de la langue française (1863-1872, 1872-1877) d'Émile LittrĂ© et le Dictionnaire de l'AcadĂ©mie française (1992 —) font partie de la seconde. Les dictionnaires descriptifs respectent autant que possible la neutralitĂ© de point de vue ; les dictionnaires normatifs tentent quant Ă  eux d'Ă©tablir la norme et d'orienter l'usage.

C'est pour cette raison qu'on emploiera la tournure critiqué dans le premier cas et à éviter dans le second. On employait aussi l'expression locution vicieuse dans certains dictionnaires, comme le Littré.

[modifier] Les différentes formes de dictionnaires

On oppose traditionnellement les dictionnaires de langues ou dictionnaires de mots qui donnent des renseignements sur la langue et les dictionnaires de choses ou encyclopĂ©dies qui donnent des renseignements sur le monde. Dans les deux cas, il s’agira d’effectuer, au vieux sens juridique du mot (« Recensio, repetitio, auditio Â», un recensement des entrĂ©es suivi d’une prĂ©sentation des renseignements obtenus par l’enquĂȘteur. Mais l’élaboration les premiers reposent sur la description du langage, c'est-Ă -dire de la lexicographie, en tant que linguistique et en tant que grammaire alors que celle des seconds repose sur la description des choses comme elles sont, c’est-Ă -dire de l’histoire. La distinction ne s’est pas faite facilement et les expressions « dictionnaire de mots Â» et « dictionnaire de choses Â» n'ont pas trouvĂ© de mot Ă  leur taille pour les dĂ©signer pleinement.

[modifier] Les dictionnaires de mots

Les dictionnaires de mots s’intĂ©ressent d’abord aux mots de la langue courante, puis dans le cours de leurs divers complĂ©ments aux mots plus spĂ©cialisĂ©s des arts et des sciences. Leurs entrĂ©es comprennent :

La plupart du temps, ils ne comprennent pas les dĂ©sinences, c’est-Ă -dire l’élĂ©ment variable de fin de mot qui distingue les diffĂ©rentes formes d’un paradigme ; la question des dĂ©sinences doit ĂȘtre abordĂ©e dans un ordre diffĂ©rent par les grammaires.

Les renseignements linguistiques sont de trois ordres :

L’usage est d’ajouter des exemples illustrant les renseignements par un contexte.

[modifier] Les dictionnaires de choses

Les dictionnaires de choses s’intĂ©ressent Ă  l’ensemble des faits historiques qu’ils classent en fonction du nom propre donnĂ© au fait lui-mĂȘme (Ă©vĂšnement), du nom du lieu oĂč il s’est dĂ©roulĂ© (gĂ©ographie]), du nom des personnes qui y ont participĂ© (biographie) ou de la date Ă  laquelle ils se sont produits (chronologie).

Ces dictionnaires peuvent ĂȘtre spĂ©cialisĂ©s dans une discipline donnĂ©e : Histoire, Histoire sainte, GĂ©ographie, Biographie, Philosophie, MathĂ©matiques, Physique, Psychologie, etc., voire dans une sous-catĂ©gorie de discipline : Histoire de France, Histoire sainte, GĂ©ographie des Alpes. Ils peuvent aussi s’intĂ©resser Ă  la totalitĂ© des faits du monde et dans ce cas, ils mĂ©ritent le nom de dictionnaire universel. DerriĂšre tout projet de dictionnaire de choses universel se profile l’idĂ©e d’un recueil et d’un enchaĂźnement de toutes les sciences ensembles, en un mot d’une encyclopĂ©die, mot tirĂ© de l’adjectif grec egkuklos, signifiant « qui est circulaire Â».

On peut citer, comme ancĂȘtre, l’énorme compilation de la fin du 10e siĂšcle, que constitue l’encyclopĂ©die historique grĂ©co-byzantine de l’ancien monde mĂ©diterranĂ©en, connue sous le nom de Souda attribuĂ©e Ă  un auteur improbable du nom de Suidas. Mais il faudra attendre le prospectus de Denis Diderot en 1750, annonçant l' EncyclopĂ©die, ou Dictionnaire raisonnĂ© des sciences, des arts et des mĂ©tiers EncyclopĂ©die, ou Dictionnaire raisonnĂ© des sciences, des arts et des mĂ©tiers pour que soit dĂ©finitivement admise la possibilitĂ© mĂȘme d’une encyclopĂ©die.

[modifier] Les dictionnaires encyclopédiques

Beaucoup de dictionnaires ont refusé de faire le choix entre les deux et portent à ce titre le juste nom de dictionnaires encyclopédiques.

[modifier] Dictionnaire de traduction

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire de traduction.

Un dictionnaire de traduction est un dictionnaire indiquant les équivalences des mots et/ou expressions entre deux langues différentes.

[modifier] Dictionnaire des synonymes

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire des synonymes.

Un dictionnaire des synonymes est un dictionnaire de mots destiné à donner tous les synonymes de chacun des mots d'une langue.

[modifier] Dictionnaire spécialisé (ou thématique)

Un dictionnaire spĂ©cialisĂ© est un dictionnaire qui couvre un ensemble de phĂ©nomĂšnes relativement restreint. Exemples de dictionnaires spĂ©cialisĂ©s[1]  : dictionnaire SMS, dictionnaire des couleurs, dictionnaire commercial, dictionnaire financier, dictionnaire de gĂ©ographie, dictionnaire historique, etc.

[modifier] Dictionnaires humoristiques

[modifier] Les formes de dictionnaires autres que papier

[modifier] Dictionnaire électronique

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire Ă©lectronique.

Un dictionnaire électronique est un appareil électronique servant de dictionnaire.

[modifier] Dictionnaire en ligne

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire en ligne.

Un dictionnaire en ligne est un dictionnaire qui est mis Ă  disposition de ses lecteurs sur le Web.

[modifier] La standardisation des dictionnaires

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Lexical markup framework.

L'Organisation internationale de normalisation travaille afin de définir un cadre commun normalisé pour l'élaboration des lexiques du traitement automatique des langues.

[modifier] Références

[modifier] Voir aussi

[modifier] Articles connexes

Récupérée de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Dictionnaire »

system wymiany linkĂłw SEO Tools wymiana linkami system wymiany linkĂłw SEO Tools tanie kredyty gotĂłwkowe kreatyna Plaza 3 star hotel Los Angeles krynica noclegi Sejm Tyk