نقاش المستخدم:Sami Lab

رسائل المجتمع
أرسل رسالة جديدة!
يتم حالياً التصويت على مقالة معركة وادي الخزندار كمقالة مختارة.--Ciphers (نقاشمساهمات) 07:02، 20 أغسطس 2008 (UTC)

نتمنى المشاركة في أسبوع الويكي عن الفلكلور.--Ciphers (نقاشمساهمات) 03:43، 19 أغسطس 2008 (UTC)

تجري الآن تصويتات المرشحين للإدارة، أرجو الإطلاع.--Ciphers (نقاشمساهمات) 03:43، 19 أغسطس 2008 (UTC)

يناقش الآن دمج مشروع المقالة المختارة مع أسبوع الويكي، أرجو الإطلاع وإبداء الرأي.--Ciphers (نقاشمساهمات) 03:43، 19 أغسطس 2008 (UTC)

اقتراح لنقل الصفحة الرئيسية. ضع رأيك بسرعة.--Alnokta 20:08، 18 أغسطس 2008 (UTC)


بقي (9) أيام فقط ليوم ويكيبيديا العربية الرابع.

.--Producer (نقاشمساهمات) 15:27، 17 أغسطس 2008 (UTC)


مبارك للجميع تعدي حاجز 70.000 مقال.--Ciphers (نقاشمساهمات) 01:14، 15 أغسطس 2008 (UTC)

أرجو أن تستخدم هاتين الوصلاتين الخارجيتين للإعلان عن يوم ويكيبيديا العربية: دعوة للمشاركة 1 دعوة للمشاركة 2 --Producer (نقاشمساهمات) 23:14، 12 أغسطس 2008 (UTC)

الرجاء الإطلاع على التالي.-- LORD ANUBIS  (اترك رسالة)  22:41، 12 أغسطس 2008 (UTC)


الديوان السامي


فهرس

[عدل] سامي أحلى الأسامي

تحياتي صديقي. لقد نسيت أن تضيف سامي أحلى الأسامي! . كيف حالك؟ فقط أحببت أن أوجه لك تحية. تمنياتي بقضاء يوم سعيد. --Haitham 23:54، 31 يوليو 2008 (UTC)

مرحبا سامي، يوجد في أسبوع الطب مقالات متعلقة بالكيمياء الحيوية تستطيع المساهمة فيها إذا أردت كما يمكنك إضافة مقترحات أخرى في مجال الكيمياء الحيوية أو أي شيء آخر، الأسبوع سيكون في الفترة من 6 أغسطس 2008 إلى 12 أغسطس 2008 ، سلام يا زعيم --Dr. Agha نقاشي؟ 13:16، 1 أغسطس 2008 (UTC)

مرحبا سامي، يمكن استعماله ولكني لم أعرف ترجمة Pharmacokinetic --Alnokta 10:13، 2 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] مراجع الكيمياء

تحياتي أستاذي الكريم. في أثناء عملي في خاص:صفحات مطلوبة أنشأت المقالة التالية مراجع بيانات العناصر الكيميائية. أسلمها ليديك الخبيرتين بالكيمياء لتقوم باللازم. نهارك سعيد --Haitham 00:45، 7 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] مقالة جيدة

السلام عليكم، رشحت مقالة إعدام الفرعون لتكون مقالة جيدة، أرجو أن تتطلع عليها، وتشارك في التصويت. تحياتي--محمد أحمد عبد الفتاح 20:55، 7 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] كرت أخضر

تحياتي. سيدي الكريم من حيث المبدأ عندك كرت أخضر في النقل والتعديل، فما بالك لو كنت سامي باشا. أشكرك على سقاية ورعاية البذور التي أزرعها. ، تمنياتي بقضاء يوم سعيد. --Haitham 23:47، 7 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] مرحبا

هل أنت مقيم بسوريا؟ هل أنت من دمشق؟ --Bassemنقاش 20:09، 12 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] ترشيحك للإدارة

تحياتي؛ قمت بترشيحك للحصول على الصلاحيات الإدارية؛ لو كنت توافق فضع توقيعك في الصفحة المخصصة لذلك. --Meno25 (نقاشمساهمات) 09:09، 13 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] مساعدة

أخي سامي، ماذا يمكنك أن تترجم (diazoisation, diazotised). --Aboalbiss 08:17، 15 أغسطس 2008 (UTC)

وجدتها. الديزتة أو الديزنة (http://www.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/SearchResult.aspx?Key=diazotization) فما رأيك بمجمع اللغة العربية في القاهرة. ولكن تبقى مشكلة (diazotised) فما رأيك بـ المديزت أو المديزن!!!!؟.

--Aboalbiss 09:04، 15 أغسطس 2008 (UTC)

(من نقاش باسم جركس) أنا في مهمة علمية خارج البلد، وعندما أعود يسعدنا أن نلتقي، الشباب السوري دائما موجودون، وعسى أن نلتقي مع § سامي §-- و مستخدم:Mhaitham.shammaa و كل الشباب السوريون. تحياتي لك.

--Aboalbiss 19:22، 15 أغسطس 2008 (UTC)

وهذا جهد تشكر عليه، وأعتقد أنه سيكون مفيدا جدا. شكراً --Aboalbiss 21:00، 16 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] قوالب توصيف مخاطر المواد الكيميائية

مرحباً أخي سامي. بناء على طلب من السيد باسم بلال، أعدت تصميم قوالب توصيف مخاطر المواد الكيميائية تجد هنا مثال عن التصميم الجديد. قالب:R1. التصميم بسيط جداً ومختلف عن تصميم الويكي الإنكليزي، حيث لا يعتمد على القالب الأب r-phrase. إن كان هناك أي مشاكل في التصميم الجديد أو لم يعمل بالصورة المتوقعة أرجو استرجاع تعديلاتي. ونهارك سعيد. --Ciphers (نقاشمساهمات) 04:12، 17 أغسطس 2008 (UTC)

شكرا لك ولـ Ciphers على جهدك في أنشاء القوالب، شكرا جزيلا. --Aboalbiss 07:59، 17 أغسطس 2008 (UTC)

بذلك تكون قد بلغنا المرام. --Aboalbiss 08:53، 17 أغسطس 2008 (UTC)
  • سلامات أخي سامي. لاتواخذني الله يخليك. ظننت أن كل المطلوب هو وصلة فأديت المطلوب بقالب بسيط، يعني على قولة كونفوشيوس (لا تستعمل مدفعاً لقتل بعوضة). لم يكن يخطر لي أمر استعراض الخطر عند التأشير وهو أمر جداً هام. متأسف مرة أخرى على التصرف الشخصي، وإضاعة وقتك ووقت باسم. أتمنى أن الأمر قد حل الآن. وأتمنى لك أمسية سعيدة. --Ciphers (نقاشمساهمات) 13:27، 17 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] إنترويكي

سلام. بعد أمرك طلب على السريع. مقالة بدها انترويكي من تحت إيديك الحلوين هلجنة. يسلموا سلفاً --Ciphers (نقاشمساهمات) 17:28، 17 أغسطس 2008 (UTC)

  • سلام أستاذي. ما وضع هذه الإلكتروم؟ إذا صحيحة، انترويكي من تحت إيديك الحلوين. صار معي هوس انترويكي هالأيام. --Ciphers (نقاشمساهمات) 09:57، 18 أغسطس 2008 (UTC)
  • أحلى عمي سامي. شغلتك شغلة معي بالانترويكي. لكن مفيد جداً لمراجعة المقالات ووضعها تحت المراقبة. أنا أعمل على القائمة بدءاً من حرف الياء ووصلت إلى حرف النون. الله يعطيك ألف عافية clin d'oeil شكرًا لك! --Ciphers (نقاشمساهمات) 01:03، 19 أغسطس 2008 (UTC)
  • تم حل الأحجية. --Ciphers (نقاشمساهمات) 00:22، 20 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] أحتاج إلى ملاحظاتك

هلا ممرت على مقالة مادة خطرة والإدلاء بملاحظاتك، وخصوصا فقرة ملصقات إضافية للمواد الخطرة، هل تغيير الرموز في الرسوم يعتبر فكرة جيدة، فنضع مثلا رمز م للدلالة على ملتهب بدلا من F التي لا تدل على شيء هنا. --Aboalbiss 13:19، 19 أغسطس 2008 (UTC)

يقابلها في النسخة الانكليزية ما يلي (The graphics and text in this article representing the dangerous goods safety marks are derived from the United Nations-based system of identifying dangerous goods)

ووهذا ما عنيته بـ (أن الرسوم مأخوذة من نظام الأمم المتحدة لتعريف المواد الخطرة).--Aboalbiss 21:51، 19 أغسطس 2008 (UTC)

تم --Aboalbiss 22:18، 19 أغسطس 2008 (UTC)
بالنسبة لنظام الأمم المتحدة لتعريف المواد الخطرة، إلحظ التعديل في المقالة مادة خطرة. بالنسبة لمسألة ترجمة قابل للاحتراق وقابل للاشتعال، فإمهلني بعض الوقت كي أتبحر في الموضوع. --Aboalbiss 06:53، 20 أغسطس 2008 (UTC)
بالإطلاع على نظام الامم المتحدة (http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/rev15/15files_a.html)، وخصوصا الجزء الخامس والصفحة 147، يمكننا أن نستنتج الترجمات التالية:

متفجرات Explosives، غازات لهوبة Flammable Gas، غازات غير لهوبة، غير سمية Nonflammable Gas، غاز سمية Poisonous Gas، سوائل لهوبة Flammable Liquids، مواد صلبة لهوبة Flammable Solids، مواد ذاتية الاشتعال Spontaneously Combustible Solids، مواد تطلق غازات لهوبة إذا لامست الماء Dangerous when Wet، مواد مؤكسدة Oxidizing Agent، أكاسيد فوق عضوية Organic Peroxide Oxidizing Agent، مواد سامة Poison، مواد معدية Biohazard، مواد مشعة Radioactive، مواد أكالة Corrosive، سلع خطرة متنوعة Miscellaneous.

نلاحظ أنهم لم يفرقوا بين قابل للاشتعال و قابل للاحتراق. أو حتى أنهم لم يكتبوا أي شيء داخل اللوحات، تاركين المجال مفتوحا لتكتب ما شئت. فما رأيك، دام فضلك، وأنا معك في الترجمة فهناك فرق.--Aboalbiss 07:28، 20 أغسطس 2008 (UTC)
كلام جميل، كلام معقول، فقط أحببت أن أقترح أيضاً أن نترجم flammable بسريع الاشتعال (بدلا من قابل للاشتعال) بينما combustible نتركها قابل للاحتراق. سأعدل اللوحات. وتحية طيبة على مجهودك، والمواقع التي أرسلتها لي فقد كانت مفيدة جداً.--Aboalbiss 20:33، 20 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] مقالة مختارة في أسبوع الويكي

مرحباً أخي سامي. أرجو الإطلاع على النقاش هنا. أتطلع إلى البدء في التنفيذ في الأسبوع القادم (أسبوع ألعاب الفيديو). الآن أعمل على التحضيرات اللازمة أرجو منك النصح والدعم. ونهارك سعيد --Ciphers (نقاشمساهمات) 06:22، 20 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] آلو

  • مرحبا أخي سامي، أتمنى أن تكون بخير. من الممكن أن أطورها طبعا ولكن أعتقد أن المعلومات التي سأضيفها لن تكون كثيرة، ذلك لأن خط ألو (Allo) تابع لشركة جيزي في الجزائر وأعتقد كما سمعت (لأنني لست متأكدا من المعلومات) أن سيدة أعمال جزائرية دخلت بأسهم مع جيزي وطبعا ألو تابعة لها الآن لكن تحت رعاية هذه الشركة المصرية، على العموم سأتحرى الأمر علي أتوصل إلى معلومات صحيحة ومفيدة لإضافتها في المقالة المذكورة.--Riadismet اكتب لي رسالة 10:52، 20 أغسطس 2008 (UTC)

قرأت المقال وفي الواقع ليست لدي معلومات عن هذا الموضوع --Dr. Agha نقاشي؟ 21:52، 20 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] بنو أرتق

وعليكم السلام يا أخ سامى . الإسم بالإنجليزية هو Banu Artaq . لكن لا أظن هناك وصلات كثيرة عنهم. إن اردت معرفة شيء أخر عنهم اخبرنى. ِبالتوفيق بإذن الله. Samsam22 23:40، 20 أغسطس 2008 (UTC)

[عدل] انا على اتم الاستعداد

لقد قرأت رسالتك ...و اتمنى التواصل على الماسنجر--القروي1425 09:17، 21 أغسطس 2008 (UTC)


SEO Tools SEO Tools system wymiany linków tanie kredyty gotówkowe kreatyna Plaza 3 star hotel Los Angeles krynica noclegi Sejm Tyk