|
|
Wikipedia:Tabierna
Biemplegau á la tabierna, a pachina d'a Biquipedia an puez comentar cualsiquier cosa con os atros usuarios como asuntos tecnicos, politicas u nuebas sezions.
[editar] Grafía e fabla u dialeutos
Ola, creo que hace poco salió el tema de poner grafia SLA o de UESCA y creo que fue WILTRON quien respondio que cuando l'academia de l'aragonés sacara sus propuestas, si nos gusta, las cogemos, eso opino yo. Luego también esta el tema de el Aragonés estandar, que se podria decir que es una lengua artificial. Por tanto pido que vayamos al Aragonés más puro, en grafía y en vocabulario y tal. O tambien podriamos dejar que cada uno hablase el dialecto que le iera la gana y listos. Bueno, solo era por comentaroslo. Muitas grazias.--Rauld'amiafabla 21:28 5 ago 2008 (UTC)
- Bueno, yo es que aunque sea partidario de la grafía SLA, veo complicado hacer el salto, porque la mayor parte de los que han escrito alguna vez aragonés usan la grafía de Uesca. Ya veremos que dice finalmente la academia del aragonés. Yo antes de estar en biquipedia, desconocía lo de la grafía SLA, y la verdad que me gustó. A decir verdad la grafía de Uesca fue una decisión de unos pocos amiguetes en una época concreta de efervescencia izquierdosa (sólo les faltó eliminar las C y Qu y escribir a lo anarka), y aparentemente imitando la ortografía de lenguas sin mucha tradición escrita medieval (como el vasco). Luego la propuesta de esos amiguetes se plasmó en un congreso en 1987 con gente que habían aprendido de los primeros que se preoucuparon por escribir el aragonés. Cuando yo hago interwikis me queda fatal la interwiki en aragonés an:Zerbera cuando todas las ortografías de los idiomas hermanos es con Cervera y en el mismo artículo escribo en aragonés meyebal s'escribiba Cervera. La misma sensación me da cuando escribo Naba de Billar del Cobo. La grafía de Uesca es transgresora, provocadora y contribuye a que mucha gente no se tome en serio el aragonés. Yo doy clase en la ESO y a veces uso wikipedia con los alumnos. A veces los alumnos entran en la wikipedia en aragonés y se ríen de que todo se escribe con b, sin h, e incluso ver escrito cheolochía les parece gracioso. Si el aragonés tuviera una grafía continuadora de la histórica, como es la SLA, la gente lo tomaría más en serio, tanto los hablantes como los aragoneses no hablantes. Además da la impresión de que escribir en aragonés es escribir con B, Z y sin h, cambiar unas pocas letras desde el castellano, vulgarizar los neologismos y buscar la palabra más rara posible en un diccionario, (hemos borrado muchas intervenciones en esa línea). En cuanto a lo de escribir en dialectos me parece buena idea, y yo preferiría que los artículos que escribamos sobre la Ribagorza sean ribagorzanizados. Los artículos sobre variantes del aragonés (metalingüísticos) prefiero que sean en aragonés standard y yo estandarizaría el artículo que hay escrito sobre el benasqués. Ocurre que si un artículo escrito en un dialecto queda incompleto, es muy dificil que luego un usuario lo complete porque no habla ese dialecto (para escribir en un dialecto hay que tener un contacto prolongado con él y casi nadie aquí cumplimos el requisito). Respecto a lo de aragonés más puro, no significa "más diferente", las palabras raras que nadie entiende a veces han sido típicas siempre de uno o dos valles. Yo soy partidario de usar sólo palabras que se sepa que han estado muy extendidas por el Alto Aragón (o todo Aragón), y dar preferencia a las de la zona central y centro-oriental, que son las áreas más conservadoras de palabras que antiguamente se usaron también en la tierra baja. Las palabras raras del cheso a veces son préstamos del otro lado del Pirineo. No soy partidario de usar biera, pai o mai como se suele hacer en aragonés común porque son occitanismos bastante locales, y siempre ha estado más extendido cerveza, pa(d)re o ma(d)re.--EBRO 16:49 7 ago 2008 (UTC)
- Ebro, nomás un comentario sobre a zaguera frase que has escrito. Ye verdat o que dices de biera, pero en o caso de pai y mai no puedo estar d'alcuerdo. Yo tamién teneva ixa ideya, pero trobo que mai/pai se dizen en prous charrars: Ansó, Pandicosa, Sallén, Benás, Chistau, Plan, Bielsa, Sesué, y en as Cinco Villas mai/pai son a fembra y o masclo d'o gurrión. Y tamién se diz en cheso chunto con padri/madri (sale como sinonimo en o dizionario de Pepe Lera y tamién leyié mai en o blog de Lo Cheso).--Juan Pablo 18:31 7 ago 2008 (UTC)
- Buen dia. Ya me perdonarez que no esté contrebuyendo guaire estes dias, pero tiengo masiata fayena con o treballo e os examens de setiembre :S (no me'n soi ito de vacacions, no XD). Ya sabez que soi d'alcuerdo con ixo d'a grafia Uesca, totalment, e que si per yo estás a SLA ye en l'actualidat la que millor hi meterí, pero tal cosa s'habría de consensuare e lo consense dica l'inte ye de conservar Uesca dica que l'Academia se prenuncie lo menos. Ixo, ta yo, ye bien respetable e lo respeto, pero estaré lo primer de votar-ie á favor, de lo canveyo, tan luego que podamos. Tamien soi d'alcuerdo que s'han puesto veyer (masiato á sovent) parolas extranyas (vulgarismos/coloquialismos que s'en son presos sin de saber-lo, expresions escontextualiçatas...) que en a parla oral son extremadament puntuals ó geograficament de puestos muit concretos, e que per suertes d'os diferents ensayos de normaliçacions que se son ito fendo s'han gosato agarrar en l'aragonés estándar e ta cualques presonas pienso que creyen que son as normals, e ixo fa mal, pero la maniera de combatir-lo no ye si que estimulando lo esprito cretico: quan un vei bela parola extranya en o dicionário, per cuentas de pillar-la perque ye la més diferent d'o castellano e començar á usar-la masivament, planteyar-se d'on la ben d'haber quitato ixes compiladors d'a obra, e si talment haiga puesto pasar que no estás si que una expresion puntual d'una presona (que yo pienso que ye una cosa que ha pasato á sovent). Ta millor aduya en ixe sentito, lo que á menut fa Juan Pablo ye prou buena solucion: mirar a repeticion d'ixa parola en os endices e dicionários e, si se tenese la posibilidat, en os lexicos de diferents puestos geograficos, perque ixo mos daría una imagen de quanto común i ye en a parla oral (claro, ixo ye currar-se-lo bien XD). "Mai" e "Pai" no me pensave yo que se consideresen occitanismos, no sé, ta yo siempre las he sentito como normals, e á demés en gascon as formas mayoritarias son con silaba "re" paragogica (maire, paire -bueno, de feito no sé si ye paragogica ó qué ye-) que en aragonés son minoritarias pero se i pueden sentir (Puértolas, p. ex), e las formas mai e pai en gascon me pienso que son d'un areya geograficament concreta: Per tanto, observaz que las freqüéncias son praticament inversas. Lo lenguadociano e occitano més oriental ya ixo lo fan mare e pare. Per ixo yo pensave que talment no estasen si que muestras d'un lexico comun aragonés-gascón, tan endemico d'un costato d'o Perineu como de l'altro. Ixo ye lo que pienso, talment m'equivoco, ixo ya no sé. --Lascorz (Quiers cosa?)
11:40 8 ago 2008 (UTC)
[editar] Manual for new and small Wikipedias
Hello, at Meta there are pages created to help new and small Wikipedias: Manual and Wikipedia and help pages. You are welcome to have a look and comment. Kind regards--Ziko 22:25 13 ago 2008 (UTC)
He creado una plantilla para agilizar la tarea de crear nuevos artículos sobre equipos de fútbol, os agradecería que echaseís un vistazo y mejoraseís o dieseís sugerencias para que estuvise acorde con la biquipedia. Por ahora solo es un simple esbozo.
Gracias --OiraM 19:34 14 ago 2008 (UTC)
[editar] ¿Bi ha tres u cuatro?
En unas partes pone que hay 4 alministradores pero vas a verlo y solo estan Juanpablo, Wiltron y CHV. Supongo que si hay un cuarto será lascorz pero non se...--Rauld'amiafabla 08:20 16 ago 2008 (UTC)
- Yo en a Biquipedia no en soi, d'almenistrador; sí en o Biquizionario. Astí bi soi només que correutor ortografico, pero tamién miro d'aduyar cuan ye que puedo en as funzions d'almenistrazión perque ye berdat que semos poquez en esta wiki. Pero os prebilechios d'almenistrazión como borrar as pachinas, bloqueyar bándalos e ixas cosas no els tiengo, no. Te derí que ta consultas d'ixas cosas en parlases con Juanpablo, Willtron u Zésar, pero como ye agosto mutos se'n son itos de bacazions e no sé cuánto les abrías d'aguardar. Tampoco no sé si en emos dengún per astí rondando encara :). "Agosto y cierra España!" ;). --Lascorz (Quiers cosa?)
14:22 16 ago 2008 (UTC)
[editar] Tell us about your Wikipedia
Please Tell us about your Wikipedia language edition, answering some questions, and learn about others.--Ziko 22:10 19 ago 2008 (UTC)
[editar] 10.000 articlos
Ta brindar, una absenta...
Con l'articlo Monesterio de San Per de Ziresa, a Biquipedia aragonesa tien 10.000 articlos, felizitazions ta toz, y á por os 25.000, a propera fita, --Manuel Trujillo Berges 18:22 21 ago 2008 (UTC)
- Bueno, hemos llegado a 10.000 y eso nos situa en la lista de biquipedias en otra dimensión. Estaba esperando que llegase este momento, y que el artículo 10.000 fuera de temática aragonesa, (y a poder ser turolense, pero he visto que os hacía ilusión que fuera pirenaico), y por eso he hecho estos días artículos rápidos y cortos. A partir de ahora haré menos artículos nuevos e iré rellenando los antiguos. También queda pendiente lo de hacer muchas interwikis (yo pensaba que se hacían automáticamente, pero hace pocas semanas vi que no aparecen nuestras interwikis en otras wikipedias).--CORREU 18:27 21 ago 2008 (UTC)
- Os 10.000 articlos tienen una senificazión espezial: a Biquipedia aragonesa tien un articlo por fablant, alto u baxo. Ta posar un exemplo, en a Wikipedia en castellán debería aber asinas 300 milions d'articlos. Pos ixo, felizitazions ta toz... --Manuel Trujillo Berges 18:33 21 ago 2008 (UTC)
- Ya ye meso tamién en a portalada o logo d'os 10000 articlos :-D --Willtron (?)
18:42 21 ago 2008 (UTC)
- Bueno, ixo d'a tematica perinenca bi ha estato sobre tot casual, Á yo ya m'ese feto igual de buen que l'articlo 10.000 ese gosato estar a seu tergüelana, que encara no la tenemos (me pienso) que yera el que yo pensabe de fer si no i eba garra proposa alternatiba, pero cuan s'ha proposato San Per de Ziresa ya m'ha pareixito bien. Ostia, que son 10.000!!! e con millor calidat que la mayoría d'altras wikis!!. Ora mos cal seguir empentando ta que pareixca que treballamos. Ya sabez qué mos toca de superar agora ?? ;) Jeje --Lascorz (Quiers cosa?)
18:55 21 ago 2008 (UTC)
- Ixo d'os parlants ye bien berdat! Qué tos en pareix si lanzamos una campaña de márqueting tipo "Apadrina un articlo" ? XDD. Ixo ta bier si se i meten més. Ya tocarinos á un per capeza XD. --Lascorz (Quiers cosa?)
19:02 21 ago 2008 (UTC)
- Ebro, siento haberme adelantado, pero al ver que había prisa he pensado en algo que ya había trabajado y sabía que era de interés, porque no había pensado previamente en nada especial para los 10.000. Lo primero que he pensado es en el de Santa Cruz d'as Serors, que no está en ninguna wikipedia, pero hacerlo desde cero es más complejo... si hubieses propuesto alguna cosa de interés en Teruel me habría apuntado igual... Lo de "apadrina un articlo" ye interesant, Lascorz. Á más á más, l'Academia de l'Aragonés podría estar interesata... --Manuel Trujillo Berges 19:13 21 ago 2008 (UTC)
- Ta que quede constanzia, me sumo á la zelebrazión, y brindaré ista nueit por os 10000 con un ordio canadenco u una copa de bino de chelo. --Juan Pablo 01:29 22 ago 2008 (UTC)
Solo paso por esta Tabierna para felicitar a todos los editores de esta Biquipedia. Ánimo y a multiplicarlo por 100. --Resped 06:12 22 ago 2008 (UTC)
- Si querez beyer os comentarios d'os bezins catalans, en a suya taverna... --Manuel Trujillo Berges 12:09 22 ago 2008 (UTC)
- Felizitazions des de la viqui catalana! --83.60.63.225 20:25 22 ago 2008 (UTC)
- Felizitazions ta toz, des de la viqui catalana! (un quart d'aragonés, Utrillas) --Hei hei 22:09 22 ago 2008 (UTC)
- ¡Enhorabuena por la meta de los 10.000 desde la Wikipedia Asturiana! --Esbardu 14:40 26 ago 2008 (UTC)
- Felicidades a todos por estos 10.000 artículos. Espero que haya muchos más y se pueda dignificar la lengua aragonesa. Ójala llegue a ser un día oficial. Vosotros sois los que hacéis que está lengua sea más grande (aún, si cabe) y que pueda competir en la tecnología moderna como es internet. Gracias a todos por vuestros esfuerzos y... ¡ánimo!--Chabi 20:44 29 ago 2008 (UTC)
[editar] Transliterazión
He feito una pachina que ya nos caleba tener dende fa tiempo, a pachina de Combenzions de Transliterazión. A ideya ye de fer unas tablas de referenzia (exemplo con o zirilico, que encara bi ha que rematar) ta uniformar transliterazions de luengas que fan serbir alfabetos no latinos e que d'ixa traza cualsiquiera, que no ye menester que sia un esperto en un alfabeto, pueda fer transliterazions d'atras luengas. Ta prenzipiar he meso as luengas más importants ta nusatros, yo creigo que cal prenzipiar por arabe, zirilico, ebreu e griego e tener tablas que mos premitan fer transliterazions sin dandaliar d'istos alfabetos. Yo creigo que o millor ye plantiar as custions en as descusions d'a pachina de cada luenga e dimpués meter os resultatos consensuatos en a tabla, pero ye prou important a colaborazions de qui tenga conoximientos en ixos alfabetos ta trobar una soluzión adecuata. Nusotros no tenemos modelos ofizials como atras luengas, pero si en tienen as luengas bezinas nuestras e por ixo creigo que ye fundamental mirar que s'ha feito sobre tot en luengas como lo catalán, l'oczitán e o italiano. Tamién tiengo as autas d'a III trobada de l'aragonés en que Santiago Bal Palazios fazió una comunicazión dita "Transliterazión e adautazión de a onomastica no aragonesa" que tamién mos pueta aduyar a prener bela dezisión (anque tamién creigo que fa cosas una mica u mui heavys como Uasinton XD) --Willtron (?) 22:43 29 ago 2008 (UTC)
|